Show Less
Restricted access

L’anglais en France

Attitudes et représentations des blogueurs francophones

Kathleen Shields

Ce volume présente la première étude qualitative de blogs français portant sur la langue anglaise. Basé sur un corpus d’articles affichés durant les années 2011 et 2012, il tient compte également de débats ayant eu lieu entre 2005 et 2015 dans les domaines de la formation, de la publicité et du cinéma. Les textes analysés vont au-delà du stéréotype bipolaire de l’anglais perçu comme menace ou, au contraire, comme atout indispensable qu’il faut adopter à tout prix. Si l’anglais est inévitable à l’heure de la mondialisation, pourquoi suscite-t-il des représentations parfois polémiques, des évaluations subjectives, des descriptions et théories diverses de la part des blogueurs ? Globish, outil, langue de culture, langue facile ou difficile, sont autant d’aspects de l’anglais abordés ici qui provoquent des expressions de sentiment linguistique ainsi que des représentations originales modifiant les idées préconçues. Les blogueurs diffèrent des experts linguistes qui occupent une place importante sur la scène publique. Pragmatiques, indifférents, nationalistes, neutres, joueurs, créatifs, passionnés par le savoir, ces savants amateurs démontrent qu’ils considèrent la connaissance des langues comme une ressource que chaque utilisateur peut adapter à ses besoins. Tout lecteur curieux de découvrir le développement de réflexions sur cette langue majeure trouvera ici une analyse originale qui touche au cadre plus large du contact des langues.

Show Summary Details
Restricted access

Introduction

Extract



Frileux, vantards, défensifs ? On attribue aux francophones des attitudes à la fois diamétralement opposées et étroites vis-à-vis de l’anglais. Ce livre est consacré à l’opinion publique, plus précisément, aux remarques des francophones de la France au sujet de l’anglais, prises autant dans leur forme que dans leur fond. Il s’agit d’une étude qualitative d’articles et de commentaires de blogs français écrits entre 2005 et 2015, dont le noyau s’articule autour d’un corpus de blogs datant des années 2011 et 2012. À la différence des blogs, les ouvrages imprimés qui prennent pour sujet la question de l’anglais en France, ont tendance à suivre une approche bipolaire, selon laquelle l’anglais s’oppose inévitablement au français. Il s’ensuit que les débats se polarisent sur les extrêmes : les élites (républicaines et pro-anglais) et les marginalisés (défensifs et anti-anglais). L’anglais est ainsi considéré comme l’Autre contre lequel le français se définit et se défend.

À la fin du siècle dernier, Claude Truchot a noté l’absence d’études portant sur les attitudes des Français concernant l’anglais :

L’absence d’études sociologiques de grande ampleur sur l’attitude des Français vis-à-vis de l’anglais est d’autant plus surprenante que le débat sur la langue est ancien et qu’il est particulièrement dense. (Truchot 1990 : 313–314)

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.