Show Less
Restricted access

Navigating Maritime Languages and Narratives

New Perspectives in English and French


Edited By Raffaella Antinucci and Maria Giovanna Petrillo

The book collects scholarly essays in the fields of English and French maritime terminology and sea literature. It focuses on the linguistic, literary and cultural exploration of the sea, considering new directions for research in the vast domain of «thalassology». Structured into two sections, which reflect its two main areas of enquiry (terminological and literary) and cultural standpoints (Anglophone and Francophone), the collection breaks new ground in approaching the study of the sea from different perspectives and through the use of novel methodological tools. In particular, the theoretical framework and working instruments of corpus linguistics are recurrently applied, not only to the investigation of contemporary maritime terminology but also to the interpretation of literary and musical texts, thus combining quantitative and qualitative analysis. Indeed, interdisciplinarity and dialogism inform the volume, which invites its readers to set sail on a journey across different disciplinary and linguistic seas, and to explore the protean nature of maritime terminology and imagery.

Ce volume recueille des contributions de terminologie et littérature anglaise et française dans le domaine maritime. Le but principal est d'envisager de nouvelles pistes de recherche dans le vaste domaine de la «thalassologie», d'un point de vue linguistique, littéraire et culturel. Divisé en deux sections reflétant les principaux domaines d'investigation (terminologie et littérature) dans une optique anglophone et francophone, ce volume ouvre de nouvelles perspectives dans l'étude du domaine de la mer sous différents angles et à l'aide de nouveaux outils méthodologiques. En particulier, le cadre théorique et les instruments de travail de la linguistique de corpus sont appliqués non seulement en ce qui concerne l'étude de la terminologie maritime contemporaine, mais aussi en ce qui concerne l'interprétation des textes littéraires et musicaux, combinant de cette manière l'analyse quantitative et qualitative. En effet, l'interdisciplinarité et le dialogisme sont à la base de ce volume qui invite ses lecteurs à parcourir un voyage à travers différentes nuances disciplinaires et linguistiques du domaine en question et à analyser le caractère protéiforme de la terminologie maritime et de l'imagerie.

Show Summary Details
Restricted access

13 Italian Fishermen, American Sea: Fishing Language in Lorenzo Madalena’s Confetti for Gino (1959) (Marina Niceforo)


| 191 →


13 Italian Fishermen, American Sea: Fishing Language in Lorenzo Madalena’s Confetti for Gino (1959)


Born in San Diego, California, in 1919, Lorenzo Madalena was the son of Italian immigrants who settled in the Italian neighbourhood of Little Italy. A magnificent portrayal of the Sicilian fishing community of 1950s San Diego, Confetti for Gino is Madalena’s most relevant novel, originally published in 1959 and reprinted in 2011 by Guernica Editions Inc. The story focuses on the life of an experienced fisherman, Gino DeMarino, and his crew on the tuna fishing boat Stella del Mare, and follows Gino’s professional success as one of the best fishermen in town. At the same time, the events of his private life – the relationship with his Italian mother, his position within the Italian community – are depicted in this incredibly authentic and realistic novel.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.