Show Less
Open access

Feminism, Writing and the Media in Spain

Ana María Matute, Rosa Montero and Lucía Etxebarria

Series:

Mazal Oaknín

This book explores the different treatment of writing by women and
writing by men in twenty-first-century Spain. Focusing on contemporary
Spanish authors Ana María Matute (1926–2014), Rosa Montero (1952–),
and Lucía Etxebarria (1966–), the author examines how Spanish women
writers are marketed in Spain and, in particular, how current marketing
strategies reinforce traditional structures of femininity.

Through an analysis of their work and lives in the context of the Franco
Regime, the Transition to democracy and contemporary Spain, this book
provides an innovative study of the construction of the public personae
of these key female writers. As social media and the internet transform
authors’ relationship with their readers, the rapidly shifting publishing
industry offers an important context for the difficult balance between
high levels of reception and visibility and the persistence of traditional
gender stereotypes.

Show Summary Details
Open access

List of Translations

Translated Works

Amado amo [Beloved I Love] (Rosa Montero, 1988)

Amor, curiosidad, prozac y dudas [Love, Curiosity, Prozac and Doubts] (Lucía Etxebarria, 1996)

Beatriz y los cuerpos celestes [Beatrice and the Heavenly Bodies] (Lucía Etxebarria, 1998)

Cinco años de país [Five Years of El País] (Rosa Montero, 1982)

Con la noche a cuestas [The Night on their Backs] (Manuel Ferrand, 1968)

Con nuestra propia voz: a favor de la literatura femenina [With our Own Voice. In Favour of Women’s Literature] (Lucía Etxebarria, 2000)

Contra el viento [Against the Wind] (Ángeles Caso, 2009)

Cosmofobia [Cosmophobia] (Lucía Etxebarria, 2007)

Crónica del desamor [Chronicle of Enmity] (Rosa Montero, 1979)

De ninguna parte [From Nowhere] (Ana María Matute, 1993)

De todo lo visible y lo invisible [Of Everything Visible and Invisible] (Lucía Etxebarria, 2001)

El amor de mi vida [The Love of My Life] (Rosa Montero, 2011)

El amor es un juego solitario [Love is a Solitary Game] (Esther Tusquets, 1979)

El árbol de oro [The Tree of Gold] (Ana María Matute, 1995)

El club de las malas madres [The Bad Mothers’ Club] (Lucía Etxebarria and Goyo Bustos, 2009)

El contenido del silencio [The Content of Silence] (Lucía Etxebarria, 2011)

El corazón del tártaro [The Heart of the Tartar] (Rosa Montero, 2001),

El maestro de esgrima [The Fencing Master] (Arturo Pérez-Reverte, 1988)

El manuscrito carmesí [The Crimson Manuscript] (Antonio Gala, 1990)

El mismo mar de todos los veranos [The Same Sea as Every Summer] (Esther Tusquets, 1978)

El rapto del Santo Grial [The Abduction of the Holy Grail] (Paloma Díaz- Mas, 1984)

El río [The River] (Ana María Matute, 1973)

El saltamontes verde [The Green Grasshopper] (Ana María Matute, 1986)

El sueño de Venecia [The Dream of Venice] (Paloma Díaz-Mas, 1992),

El sujeto cultural: sociocrítica y psicoanálisis [The Cultural Subject: Sociocriticism and Psychoanalysis] (Edmundo Cros, 2002)

El verdadero final de la Bella Durmiente [The Real End of the Sleeping Beauty] (Ana María Matute, 1995)←ix | x→

En brazos de la mujer fetiche [In the Arms of Lady Fetish] (Lucía Etxebarria and Sonia Núñez Puente, 2007)

En esta tierra [In this Land] (Ana María Matute, 1955)

Entre visillos [Behind the Curtains] (Carmen Martín Gaite, 1957)

Fiesta al Noroeste [Northwest Party] (Ana María Matute, 1952)

Historia del rey transparente [Story of the Transparent King] (Rosa Montero, 2005)

Historias del Kronen [Stories of the Kronen] (José Ángel Mañas, 1994)

Inés y la alegría [Inés and Joy] (Almudena Grandes, 2010)

Instrucciones para salvar el mundo [Instructions to Save the World] (Rosa Montero, 2008)

Irlanda [Ireland] (Laura Espido Freire, 1998)

La Eva futura/La letra futura [The Future Eve/Writing’s Future] (Lucía Etxebarria, 2000)

La flor del Norte [The Flower of the North] (Laura Espido Freire, 2011)

La función Delta [The Delta Function] (Rosa Montero, 1981)

La hija del caníbal [The Cannibal’s Daughter] (Rosa Montero, 1997)

La inmigración en la literatura española contemporánea [Immigration in Spanish Contemporary Literature] (Andrés-Suárez et al., 2002)

La literatura española en el exilio: un estudio comparativo [Spanish Literature in Exile: A Comparative Study] (Ugarte, 1999)

La loca de la casa [The Madwoman of the House] (Rosa Montero, 2003)

La mano invisible [The Invisible Hand] (Isaac Rosa, 2011)

La oscura historia de la prima Montse [The Dark Story of Cousin Montse] (Juan Marsé, 1970)

La oveja negra [The Black Sheep] (Ana María Matute, 1994)

La ridícula idea de no volver a verte [The Ridiculous Idea of Not Seeing You Again] (Rosa Montero, 2013)

La vida después [The Life After] (Marta Rivera de la Cruz, 2011)

La vida devorada (novela, mujer y sociedad en la España de los noventa) [Devoured Life (Novel, Women and Society in 1990s Spain)] (Katarzyna Moszczyńska, 2009)

La Virgen de Antioquía y otros relatos [The Virgin of Antioquia and Other Tales] (Ana María Matute, 1990)

La voz dormida [The Sleeping Voice] (Dulce Chacón, 2002]

Lágrimas sobre la lluvia [Tears in the Rain] (Rosa Montero, 2011)

Las edades de Lulú [The Ages of Lulu] (Almudena Grandes, 1989)

Les Enfants du Nouveau Monde [Children of the New World] (Assia Djebar, 1962)

Literatura y mujeres [Literature and Women] (Laura Freixas, 2000)

Lo que los hombres no saben: el sexo contado por las mujeres [What Men Do Not Know: Sex According to Women] (Lucía Etxebarria, 2008)←x | xi→

Lo verdadero es un momento de lo falso [Truth is Naught but a Moment of Falsehood] (Lucía Etxebarria, 2010)

Los Abel [The Abels] (Ana María Matute, 1947)

Los hijos muertos (Ana María Matute, 1959)

Luciérnagas [Fireflies] (Ana María Matute, 1949)

Luz de mujer [A Woman’s Light] (Manuel Prados y López, 1950)

Media boda y un marido [A Half Wedding and a Husband] (María Romero Jusen, 1945)

Melocotones helados [Frozen Peaches] (Laura Espido Freire, 1999)

Modelos de mujer [Models of Women] (Almudena Grandes, 1996)

Nada [Nothing] (Carmen Laforet, 1945)

Nosotras que no somos como las demás [We Are not Like the Others] (Lucía Etxebarria, 1999)

Nosotros los Rivero [We, The Riveros] (Dolores Medio, 1951)

Olvidado Rey Gudú [Forgotten King Gudú] (Ana María Matute, 1996)

Pequeño Teatro [Small Theatre] (1954)

Primera memoria [First memory] (Ana María Matute, 1960)

Razas opuestas [Opposing Races] (Enrique Martínez Fariñas, 1959)

Saúl ante Samuel [Saul Before Samuel] (Juan Benet, 1980)

Siempre en capilla [Always in the Chapel] (Luisa Forellat, 1953)

Socotra. La isla de los genios [Socotra: The Land of Djinns] (Jordi Esteva, 2011)

Soldados de Salamina [Soldiers of Salamis] (Javier Cercas, 2003)

Solitario de amor [Solitaire of Love] (Cristina Peri Rossi, 1988)

Sólo un pie descalzo [Only a Bare Foot] (Ana María Matute, 1983)

Te deix, amor, la mar con a penyora [I Leave You, Love, the Sea as A Token] (Carme Riera, 1975)

Te trataré como a una reina [I’ll Treat You Like a Queen] (Rosa Montero, 1984)

Tiempo de silencio [Time of Silence] (Luis Martín Santos, 1962)

Un milagro en equilibrio [A Miracle in Equilibrium] (Lucía Etxebarria, 2004)

Una historia de amor como otra cualquiera [A Love Story Like All the Rest] (Lucía Etxebarria, 2003)

Viento del norte [Wind of the North] (Elena Quiroga, 1950)

Ya no sufro por amor [I Don’t Suffer for Love] (Lucía Etxebarria, 2005)←xi | xii→ ←xii | xiii→