Show Less
Restricted access

Zum Phänomen des Austauschs in den Geistwissenschaften/Les phénomènes de l'échange dans les sciences humaines

Series:

Edited By Silvia Richter and Maude Williams

Obwohl dem Begriff des Transfers, insbesondere des Kulturtransfers, in der Forschung heute große Aufmerksamkeit zukommt, findet im Gegenteil derjenige des Austauschs weit weniger Beachtung. Dennoch ist das Phänomen des «Austauschs» allgegenwärtig in den Arbeiten der Geisteswissenschaften.

In vielen Bereichen der Geisteswissenschaften erweist sich dieser Begriff als nützlich, um Transformationsprozesse, von der Moderne bis heute, zu analysieren. Durch Beispiele aus Geschichte, Philosophie, vergleichender Literaturwissenschaft, Linguistik sowie zeitgenössischer Kunst hinterfragen die in diesem Band versammelten Autoren den Begriff des Austauschs, seine Art, Formen und Wirkungen. Bei der Vielfalt der Austauschsformen konzentrieren sich die Autoren insbesondere auf deren Charakteristika und Besonderheiten, um die Grundlagen für eine tragfähige Definition des Austauschs zu legen.

Bien que la notion de transfert, notamment de « transfert culturel » (Kulturtransfer) soit aujourd’hui bien étudiée, celle de l’échange au contraire est quelque peu délaissée par la recherche. Le phénomène de « l’échange » est pourtant omniprésent dans l’étude des sciences humaines. Dans beaucoup de domaines scientifiques, cette notion s’avère utile afin d’analyser des processus de transformation de l’époque moderne à nos jours.

À travers l’histoire, la philosophie, la littérature comparée, la linguistique et l’art contemporain, les auteurs de cet ouvrage s’interrogent sur la notion d’échange, sa nature, ses formes et ses effets. Parmi la diversité des formes d’échange, les réflexions des auteurs se focalisent notamment sur ses caractéristiques, ses spécificités, afin de poser les jalons d’une définition viable de ce qu’est l’échange.

Show Summary Details
Restricted access

Les échanges entre le monde germanophone et la France au travers des gazettes politiques du Saint-Empire et de France en 1768

Extract



Les « gazettes européennes de langue française », « gazettes politiques » ou « gazettes étrangères » occupent une place centrale au sein du réseau de circulation de l’information au XVIIIe siècle1. Les gazettes francophones des Provinces-Unies s’imposent en Europe dès le XVIIe siècle, mais leur suprématie sera ébranlée par de nouveaux périodiques francophones paraissant dans le Saint-Empire à partir de la seconde moitié du XVIIIe siècle2. Les deux principales gazettes politiques du Saint-Empire furent la Gazette de Cologne (1734–1794), imprimé dans cette ville et ← 113 | 114 →le Courier du Bas-Rhin (1767–1810), imprimé à Clèves. À ces deux gazettes, s’ajoute la Clef du cabinet des princes (1704–1773), publiée ensuite sous le nom de Journal historique et littéraire (1773–1794). Il s’agit d’un périodique mensuel de Luxembourg qui se rattache au genre des « mercures de Hollande »3. Ce périodique se rapproche des gazettes, en ce qu’il consacre la majeure partie de ses pages aux nouvelles politiques.

Les gazettes politiques se destinent à un public local et européen, mais cherchent avant tout à plaire à un public français4. De périodicité bihebdomadaire, ces gazettes traitent principalement de sujets politiques. La réglementation de l’imprimerie en France accorde un monopole à la Gazette de France pour les nouvelles politiques. Bien que ce périodique soit rédigé sous l’influence du gouvernement royal, Versailles tolère la circulation de périodiques étrangers en France, dans l’objectif de les contrôler5. La perspective...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.