Show Less
Restricted access

De la mémoire de l’Histoire à la refonte des encyclopédies

Hubert Aquin, Henry Bauchau, Rachid Boudjedra, Driss Chraïbi et Ahmadou Kourouma

Series:

Jean de Dieu Itsieki Putu Basey

Au sommaire de ce livre, les œuvres de cinq écrivains que l’on rapproche rarement. L’Algérien Rachid Boudjedra, le Belge Henry Bauchau, l’Ivoirien Ahmadou Kourouma, le Marocain Driss Chraïbi et le Québécois Hubert Aquin.

Cinq écrivains francophones, cinq territoires, tous différents à maints égards. Cinq styles également mais cinq tentatives, homologues, pour dire en français hors de France des Histoires et des destins pris dans des situations occultées par les discours dominants.

À la croisée des théories sémiotique, herméneutique, philosophique et postcoloniale, cette étude transversale montre que les fictions francophones proposent souvent, et de façon comparable, une refonte des paradigmes des imaginaires en s’efforçant d’imprimer un cours nouveau à l’Histoire comme aux façons de la dire.

Dès le xixe siècle et Charles De Coster, les romans francophones se sont adossés à l’Histoire pour la réinterpréter. Dissidence, désir de réappropriation et d’invention de nouveaux langages ont été ainsi à l’ordre du jour de façons de dire – et de faire vivre – des identités singulières, minorisées. Leur confrontation avec les Histoires monumentales, anglaise ou française par exemple, et leurs discours, créait une irrésolution. Ces textes la transformèrent en invention d’un transcendant d’un autre ordre, tout sauf monolithique.

Ce livre montre que les romans francophones construisent un éventail de savoirs et d’images à même de corriger falsifications, oublis et silences de l’Histoire monumentale. Chaos, absurdité, voire folie, ne débouchent pas forcément sur du nihilisme. La fictionnalisation du réel dans les espaces francophones ne s’arrête donc pas au constat de la négativité mais commence en ce point aveugle.

Où l’on voit que de ces « périphéries », auxquelles on aimerait réduire les littératures francophones, naissent des œuvres inventives, qui sont précisément le fruit des marges, et la nécessité de créer d’autres formes d’approches du fait littéraire et des œuvres.

Show Summary Details
Restricted access

Chapitre IX Le dératiseur et les rongeurs : viol et conflit des mémoires (L’Escargot entêté de Boudjedra)

Extract

Chapitre ix

Le dératiseur et les rongeurs : viol et conflit des mémoires

(L’Escargot entêté de Boudjedra)

Quatrième roman de l’auteur, L’Escargot entêté (1977) contraste nettement avec les œuvres antérieures qui semblent dictées par la pression et l’urgence de l’analyse du social. Avec ce roman, on dirait qu’allégée du poids du social, l’écriture de Boudjedra quitte le lit de l’actualité immédiate pour tenter d’élucider plus en amont de l’Histoire les problèmes complexes engendrés par la confrontation des cultures orientale et occidentale, laquelle s’est soldée – ainsi que le montre le texte – par l’expropriation, l’humiliation et la domination de la mémoire orientale. Pour ce projet, Boudjedra, dont les écrits ne se départissent pourtant point du franc-­parler et de la fronde, adopte une approche oblique de l’Histoire. Ce que souligne son éditeur, pour qui le roman constitue une « fable politique ». Faudrait-­il supposer que, déjà en difficulté avec le pouvoir et l’élite algérienne, il ait évité d’affronter ouvertement l’intelligentsia française et occidentale dont le soutien lui était vital ? Quoi qu’il en soit, ce troisième roman se donne à lire comme une allégorie de l’Histoire. Il expose les discours, les savoirs et les écrits qui fondent la civilisation et donc nourrissent l’imaginaire et imprègnent la mémoire. L’élucidation de ce processus de fabrication de l’Histoire semble enclenchée par le tiraillement d’un sujet en...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.