Show Less
Restricted access

Sagesse et résistance dans les littératures francophones

Series:

Edited By Marc Quaghebeur

Après avoir abordé les modalités des relations entre Violence et Vérité dans les littératures francophones, ce volume s’attache à des formes littéraires de Résistance. Celles-ci entendent souvent dépasser les réponses purement violentes et manifester ainsi leur refus de l’assujettissement, par des Sagesses – répliques souvent plus subtiles à la barbarie et à la domination. Elles circonviennent beaucoup mieux l’adversaire, comme le « sujet supposé savoir » dont parlent les psychanalystes. Ce parcours se fait au travers de textes francophones venus de latitudes très diverses : du Vietnam au Liban, du Maghreb à l’Afrique centrale, de la Suisse et de la Belgique aux Amériques. Ce faisant, c’est à un florilège d’esthétiques diverses que se voit convié le lecteur. Ce livre touche en effet aussi bien au symbolisme qu’à la postmodernité, en passant par les grandes voix du Maghreb ou des Antilles dans le contexte du dernier demi-siècle. Le propos ne s’organise pas pour autant en fonction des aires géographiques. Il montre que les soi-disant opacités francophones, leurs poét(h)iques, leurs hybridations ou leurs chemins de traverse constituent toujours des réponses à des situations historiques. Elles sont, qui plus est, très révélatrices de la dynamique du système franco-francophone. Trente-cinq études, pour ce faire, et qui font saisir de près le fait que ces œuvres sont loin d’être périphériques.

Show Summary Details
Restricted access

La Génétique de Gengis Khan d’Henry Bauchau : héroïsme, résistance et sagesse (Benedetta De Bonis)

Extract

← 458 | 459 →

La Génétique de Gengis Khan d’Henry Bauchau : héroïsme, résistance et sagesse

Benedetta DE BONIS

Université de Bologne (Italie)

Gengis Khan est la première œuvre d’Henry Bauchau. L’écrivain belge rédige cette pièce de théâtre – dont la première édition date de 1960 – entre 1954 et 1955 en Suisse, pays où il a choisi de s’auto-exiler à la suite des reproches qui lui sont faits à la Libération, à propos de son engagement dans le Service des Volontaires du Travail Wallon, sous l’Occupation, et d’éléments d’ordre privé1. Sous le voile du mythe gengiskhanide, l’auteur mène, dans ce texte, une réflexion sur l’histoire de son époque, au moment où l’Europe a été ébranlée par la folie totalitaire du nazi-fascisme et que sa suprématie est remise en question, notamment par le processus de décolonisation2.

Le présent travail porte sur la génétique de Gengis Khan. J’examinerai la version définitive de la pièce et ses manuscrits (conservés aux Archives & Musée de la Littérature à Bruxelles), en me demandant quelles parties l’auteur a supprimées dans le texte édité et pourquoi. Dans cette analyse, je suivrai trois pistes thématiques : l’héroïsme, sujet qui pivote autour de la figure de Gengis Khan ; la résistance, exigence dont se font porte-parole les personnages de Tchelou t’saï et Choulane ; et la sagesse,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.