Show Less
Restricted access

Semántica latina y románica

Unidades de significado conceptual y procedimental

Series:

Edited By Benjamín García-Hernández and Mª Azucena Penas Ibáñez

Esta obra colectiva consta de una presentación, un texto inédito de E. Coseriu «Semántica y metodología» y un conjunto de 16 capítulos divididos en 3 secciones: general, latina y románica. Las de la primera sección tienen un alcance teórico más general y las otras dos contienen estudios latinos y románicos más específicos. No obstante, la división no pasa de ser indicativa; en este sentido un criterio importante para la clasificación ha sido la especialidad de los autores. Lo que no es óbice para que varios latinistas, en particular, hayan orientado sus trabajos hacia los resultados románicos de las expresiones que tratan. Cuando los latinistas se acercan a las lenguas románicas tienen la sensación de que el latín se vuelve vivo y, a la inversa, cuando los romanistas se aproximan al latín encuentran en él unas referencias ineludibles en la perspectiva histórica. El latín será una lengua muerta; pero siempre, aún sin pensar en grandes renacimientos, seguirá redivivo. Y latín redivivo es no solo un sinfín de frases lapidarias románicas, sino tantas y tantas unidades de cualquier nivel expresivo, que la lengua del Lacio se nos antoja una fuente histórica inagotable de lo románico.

Show Summary Details
Restricted access

Las variantes preverbiales inter- y entre- en español. Del valor espacial al diminutivo

Extract

*

1. Introducción

En este trabajo vamos a estudiar preferentemente los compuestos o modificados preverbiales a que ha dado lugar en español el preverbio inter- en su doble vertiente: por un lado, mediante su forma culta, idéntica a la latina, y, sobre todo, por otro, mediante su forma patrimonial, la popular entre-1. Daremos cabida asimismo a algunos sustantivos de acción y algunos adjetivos en relación con los verbos.

Hablamos de compuestos o modificados preverbiales porque ha de tenerse en cuenta que los preverbios son antiguos adverbios que se han aglutinado a los verbos y, por tanto, en principio con plena justificación y luego por tradición se han entendido como verbos compuestos2. Esos adverbios, en su unión con el verbo, se convirtieron en morfemas prefijales —dejaron de ser elementos lexemáticos y pasaron a ser morfemáticos—, sobre todo ← 331 | 332 → una vez que adquirieron valores abstractos. A partir de ese momento se podría hablar también de modificación lexemática3.

En la última gramática académica (NGLE: § 10.1) se plantea con cierta amplitud la cuestión de si la prefijación se asocia a la composición o a la derivación, y, aunque su descripción se basa en una visión sincrónica de la morfología, no deja de considerarse la etimología en una adecuada medida. Tal como ahí se indica, el cruce de factores sincrónicos y...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.