Show Less

MIMOS 2015

Rimini Protokoll

Series:

Anne Fournier, Paola Gilardi, Andreas Härter and Claudia Maeder

Der vorliegende Band gibt Einblick in die Arbeitsweisen und die künstlerische Entwicklung von Rimini Protokoll. Mit seiner Experimentierfreudigkeit und der sozialen Relevanz seiner Produktionen prägt das Kollektiv das internationale Theaterschaffen seit fünfzehn Jahren nachhaltig.

This volume provides insights into the modes of operation and the artistic development of Rimini Protokoll. For more than fifteen years, the collective, with its love of experimentation and the social relevance of its productions, has had a deep and lasting impact on the international theatre world.

Cet ouvrage se penche sur le laboratoire créatif et l’évolution artistique du Rimini Protokoll. Depuis quinze ans, ce collectif marque de son talent la scène théâtrale internationale grâce à sa pertinence sociale, son esprit expérimental et une curiosité sans borne.

La presente pubblicazione getta uno sguardo nel laboratorio creativo e ripercorre le principali tappe evolutive del collettivo teatrale Rimini Protokoll che, grazie all’incessante ricerca sperimentale e alla rilevanza sociale delle sue produzioni, da quindici anni esercita un notevole influsso sulla scena teatrale internazionale.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Miriam Drewes

Extract

Markt und Marke: Rimini Protokoll im Warenkreislauf des Theaters Abstract Résumé Riassunto 158–167 158 Rimini Protokoll has become a brand name in the international theatre business. From festivals and guest performances to its own interventions in the public space, the collective is an estab- lished quantity both nationally and internationally when it comes to creating “authentic” theatre featuring “experts of the everyday”. It stands to reason that theatrical research involving questions of aesthetics, dramaturgy and philosophy should be dealing with theatrical forms of this sort. But with new forms of presentation and distribution, things have to be viewed in different perspecti- ves: forms of aesthetic expression are inseparably tied up with economic developments, which is why it would seem to make sense – especially in the case of Rimini Protokoll – to integrate the economic as a cultural dispositif. Dans les milieux du théâtre international, Rimini Protokoll est dé- sormais devenu une marque. Que ce soit dans des festivals, comme artistes invités ou dans le cadre de ses propres interventions pu- bliques, le collectif a pris une envergure nationale et internationale lorsqu’il s’agit de créer un théâtre “authentique” avec des “experts du quotidien”. C’est pour des raisons évidentes qu’une analyse de leur production artistique aborde ces formes d’expression théâtrale en posant des questions esthétiques, dramaturgiques, mais aussi philosophiques. Pourtant, les nouvelles manières de présentation et de distribution élaborées par Rimini Protokoll nécessitent d’autres mises en perspective : les formes d’expression...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.