Pillars of Communication in Times of Uncertainty
Edited By Martin Forstner, Hannelore Lee-Jahnke and Said Al-Said
The speakers of the 2015 edition of the Forum all showed a particular interest in interdisciplinary research and training. The representatives of translation industry, international and national entities and organisations, professional associations, trainers and researchers offered deep insights into their everyday work, displaying all the problems encountered and solutions found. One of the main themes was also the Silk Road Project and its multifaceted approaches – linguistic, cultural and economic – with all its drawbacks, pitfalls and challenges. In the section Transnational Private Public Partnerships the speakers stressed the importance of a global network of quality oriented partners. Interdisciplinary highlights were speakers from other disciplines who addressed in their speeches problems concerning world economy and science, which are of vital importance to all major actors.
Dark clouds gathering mean stormy weather On deterritorialisation of translation services and preserving confidentiality and credibility – the problem of cloud computing for the translation industry (Christine Kamer Diehl)
| 139 →
Dark clouds gathering mean stormy weather On deterritorialisation of translation services and preserving confidentiality and credibility – the problem of cloud computing for the translation industry
“A down-to-earth approach to translation deterritorialisation and the cloud”
Christine KAMER DIEHL
Global Quality Manager and Certified Translator at CLS Communication
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.