Show Less
Restricted access

L’interrogative en français

Series:

Edited By Marie-José Béguelin, Aidan Coveney and Alexander Guryev

Du fait de leur intrigante variété formelle, les interrogatives totales et partielles du français ont fait l’objet, au cours des années écoulées, d’une foule de recherches en syntaxe et en sociolinguistique, alors que d’autres courants tels que la rhétorique ou la pragmatique rivalisaient d’ingéniosité pour rendre compte de leur variabilité sémantique. Afin d’enrichir le débat, le présent ouvrage propose une réflexion à large spectre sur les tours interrogatifs du français, leur marquage syntaxique et intonatif, les paramètres linguistiques ou sociaux susceptibles de déclencher, dans un contexte donné, le choix d’une variante interrogative plutôt qu’une autre ; l’ouvrage traite en outre des propriétés sémantiques et inférentielles des interrogatives, ainsi que des fonctions discursives et narratologiques qui leur sont dévolues.

Les auteurs appuient leurs analyses sur des exemples attestés, parfois tirés de corpus spécifiques (dialogues de films de banlieue, textos, Fables de La Fontaine, bandes dessinées...). Ils manifestent un éclectisme théorique qui nous semble nécessaire pour appréhender de manière non réductrice cet objet complexe, aux multiples facettes.

Show Summary Details
Restricted access

Abstracts in English

Extract



1. R. DRUETTA The syntax of interrogatives in French and the written-spoken dichotomy: an impossible description?

Author of a book on interrogatives in spoken French (Druetta, 2009), R. Druetta examines the subsystem of French interrogatives and the problems associated with its study from the viewpoint of the dichotomy of ‘spoken’ vs. ‘written’ language. Faced with the difficulty of defining the linguistic structures that could be systematically identified in French as interrogative, and having rather the impression that formal inventories, even those most carefully elaborated, have a lack of order, the author decides to step back to understand better the factors that explain this situation. Firstly, he observes that the formal resources present in French for constructing a question are neither isolated nor original from a typological viewpoint. He then discusses different possibilities of marking yes/no and wh- questions in French by pinpointing some defective zones favourable to suppletion. Finally, R. Druetta considers the role of prescriptive norms (e.g. the promotion of rules based on the principle of analogy, and the filtering of variants according to prestige criteria), which have led to the maintenance of some interrogative structures which, although rarely attested, are nevertheless still mastered by native speakers of French. ← 309 | 310 →

2. É. DELAIS-ROUSSARIE and S. HERMENT Intonation and the interpretation of questions: a multidimensional puzzle

The rising intonation contour is viewed in many grammars and linguistic studies as a preferred marker of interrogation, especially in the absence of segmental marking of...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.