Show Less
Restricted access

L’interrogative en français

Series:

Edited By Marie-José Béguelin, Aidan Coveney and Alexander Guryev

Du fait de leur intrigante variété formelle, les interrogatives totales et partielles du français ont fait l’objet, au cours des années écoulées, d’une foule de recherches en syntaxe et en sociolinguistique, alors que d’autres courants tels que la rhétorique ou la pragmatique rivalisaient d’ingéniosité pour rendre compte de leur variabilité sémantique. Afin d’enrichir le débat, le présent ouvrage propose une réflexion à large spectre sur les tours interrogatifs du français, leur marquage syntaxique et intonatif, les paramètres linguistiques ou sociaux susceptibles de déclencher, dans un contexte donné, le choix d’une variante interrogative plutôt qu’une autre ; l’ouvrage traite en outre des propriétés sémantiques et inférentielles des interrogatives, ainsi que des fonctions discursives et narratologiques qui leur sont dévolues.

Les auteurs appuient leurs analyses sur des exemples attestés, parfois tirés de corpus spécifiques (dialogues de films de banlieue, textos, Fables de La Fontaine, bandes dessinées...). Ils manifestent un éclectisme théorique qui nous semble nécessaire pour appréhender de manière non réductrice cet objet complexe, aux multiples facettes.

Show Summary Details
Restricted access

6. Du rôle des paramètres morphosyntaxiques dans la sélection des interrogatives (Alexander Guryev)

Extract

| 153 →

6. Du rôle des paramètres morphosyntaxiques dans la sélection des interrogatives

ALEXANDER GURYEV

Université de Genève1

1. Introduction

1.1. Tendances dans le choix des interrogatives en français parlé

Plusieurs études se sont intéressées par le passé à l’usage des interrogatives dans les données linguistiques authentiques en prenant pour référence les corpus oraux (Coveney, 19961=20022 ; Quillard, 2000 ; Hansen, 2001 ; Huková, 2006 ; Elsig, 2009 ; Adli, 2015). L’examen de ces corpus a notamment permis de dégager quelques grandes tendances propres à l’usage des interrogatives en français parlé d’Europe2.

S’agissant de l’interrogation totale (IT), qui porte sur l’ensemble du contenu d’un énoncé interrogatif, trois formulations sont en concurrence. Par commodité, et selon la pratique en usage dans d’autres études ← 153 | 154 → (Coveney, 19961=20022, 2011 ; Quillard, 2000 ; Hansen, 2001), nous les désignerons désormais par des abréviations :

(1) a. SV (= Sujet Verbe) : Tu vas au cours ?

b. V-Scl (= Verbe-Sujet clitique) : Vas-tu au cours ?

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.