Show Less
Restricted access

Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos

Series:

Edited By Monica Castillo Lluch and Elena Diez del Corral Areta

En el volumen Reescribiendo la historia de la lengua a partir de la edición de documentos se dan cita historiadores de la lengua española que, en la mayor parte de los casos, ejercen también como editores de documentos de archivo con el fin de estudiar fenómenos lingüísticos que ya han sido objeto de estudio en el pasado o de explorar otros no tratados hasta aquí, a la luz de nuevos datos a menudo masivos y geolocalizados con precisión. A través de las páginas de este libro, el lector podrá descubrir cómo el conocimiento de la historia de la lengua española se ha enriquecido considerablemente durante estos últimos años en sus diferentes niveles (fonético-fonológico, grafemático, léxico-semántico, morfosintáctico y pragmático) y cómo se está reescribiendo esta historia gracias a la observación de más datos extraídos de la gran cantidad de documentos de archivo editados con extremado rigor filológico a partir del nuevo siglo.
Show Summary Details
Restricted access

Capítulo 3: Corpus de documentos castellanos redactados en Cataluña (siglos XVIII y XIX): inicio de un proyecto (Joan Torruella / Gloria Clavería)

Extract

| 43 →

JOAN TORRUELLA / GLORIA CLAVERÍA

ICREA-Universitat Autònoma de Barcelona / Universitat Autònoma de Barcelona

Corpus de documentos castellanos redactados en Cataluña (siglos XVIII y XIX): inicio de un proyecto*

1. Presentación

El corpus de documentos castellanos redactados en Cataluña (siglos XVIII y XIX) tiene como objetivo la edición y estudio de documentos no literarios con la pretensión de crear una colección de documentos configurada como corpus lingüístico que permita analizar la evolución y usos de la modalidad de castellano en tierras catalanas, y sus interferencias con la lengua catalana. Se trata, por tanto, de sentar las bases para el estudio histórico del español en contacto con el catalán.

El «Corpus de documentos castellanos redactados en Cataluña (siglos XVIII y XIX)», que responde a las siglas de ESenCAT (= ESpañol en CATalunya), forma parte de la red internacional CHARTA (Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos), la cual se concibe como un proyecto global para la edición y análisis lingüístico de textos archivísticos en español, tanto de España como de Hispanoamérica, de los siglos XII al XIX. Por este motivo, en el tratamiento de los textos que integran el corpus ESenCAT se siguen, en buena parte, sus directrices, tanto en lo referente a la edición de los textos como en el sistema...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.