Show Less
Restricted access

Diálogos de serie

Una aproximación a la construcción discursiva de personajes basada en corpus

Series:

Luisa Chierichetti

Edited By Maurizio Gotti

Este volumen, basado en los estudios más recientes sobre el diálogo telecinemático, se propone abrir al ámbito español la investigación lingüística sobre las series de televisión, uno de los productos culturales populares más influyentes en la sociedad contemporánea. La investigación se basa en los guiones de una exitosa serie de televisión, la serie de ficción histórica Águila Roja, producida precisamente en una época en la que se inicia la modalidad transmediática en este tipo de producciones en España. Combinando técnicas de la lingüística de corpus con el análisis del discurso, el presente estudio se centra especialmente en la construcción expresiva de los personajes principales de la serie tal como aparecen reflejados en los guiones, antes de su traslación a la realidad fílmica por parte de los actores. De este modo, el acercamiento a la creación de la ficción audiovisual se ofrece desde un punto de vista lingüístico, tanto por el tipo de materiales utilizados como por las metodologías que entran en juego a la hora de analizar los datos.

Show Summary Details
Restricted access

1. Introducción

Extract

Los productos cinematográficos y televisivos contemporáneos son obras multimodales complejas en las que se entretejen principalmente dos aspectos: el sonido y la imagen. Por un lado, podemos distinguir, siguiendo a Janney (2012: 86) el concepto de discurso cinemático (cinematic discourse), que abarca “el discurso de la puesta en escena, la cinematografía, el montaje, etc.” y el de discurso fílmico (film discourse), que se refiere a la “conversación en la interacción ficcional”. El segundo ámbito, más pertinente a nuestra investigación, situada en el ámbito lingüístico, también ha sido denominado “lenguaje de las películas y de la televisión” (Piazza/Bednarek/Rossi 2011b), “diálogo cinematográfico” (Rossi 2011), “discurso cinematográfico” (Dynel 2011b) o, pasando al terreno de la televisión, “discurso televisivo” (Lorenzo Dus 2009), “diálogo televisivo” (Quaglio 2009), “diálogo televisivo dramático” (Richardson 2010), “lenguaje de la televisión ficcional” (Bednarek 2010) o, finalmente, “discurso telecinemático” (Piazza/Bednarek/Rossi 2011a)1. Esta acertada y afortunada formulación, que reconoce la existencia de características compartidas entre el lenguaje ficcional y narrativo del cine y de la televisión, ha sido últimamente ampliada por Hoffmann (2020: 4) a todos los tipos de recursos cinematográficos y semióticos que intervienen en el proceso de construcción de sentido de la producción cinematográfica y televisiva, abarcando, pues, también la dimensión del “discurso cinemático” enunciada por Janney (2012). ←13 | 14→Hoffmann también incluye en el...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.