Show Less

The Role of Pedagogical Translation in Second Language Acquisition

From Theory to Practice

Vanessa Leonardi

Translation can help improve foreign language teaching and learning – this study shows how. In an increasingly globalised world and in an increasingly multilingual Europe, translation plays an important role. Significant signs of a new revival of translation in language teaching have become visible, as shown by recent literature on applied linguistics. This book contributes to this movement, embracing both a theoretical and an empirical purpose by integrating viewpoints from Applied Linguistics, Translation Studies and Second Language Acquisition.
In an attempt to show how the use of translation in foreign language classes can help enhance and further improve reading, writing, speaking and listening skills, this work calls for a re-evaluation and a rehabilitation of the translation activities in the foreign language classes.

Prices

See more price optionsHide price options
Show Summary Details
Restricted access

List of abbreviations 13

Extract

13 List of abbreviations CA ........... Contrastive Analysis CAH ........ Contrastive Analysis Hypothesis CEFR ....... Common European Framework of Reference for Languages CLL ......... Communicative Language Learning CLT ......... Communicative Language Teaching DTS ......... Descriptive Translation Studies EA ........... Error Analysis EFL .......... English as a Foreign Language ELT .......... English Language Teaching ESP .......... English for Specific / Special Purposes FL ............ Foreign Language FLL .......... Foreign Language Learning IL ............. Interlanguage IP ............. Information Processing IPA .......... International Phonetic Alphabet L1 ............ First Language or Mother Tongue L2 ............ Second Language or Foreign Language LAD ......... Language Acquisition Device SC ……… Source Culture SL ........... Source Language SLA ......... Second Language Acquisition ST ........... Source Text STL ......... Situational Language Teaching PTF ......... Pedagogical Translation Framework TC ……… Target Culture TL ............ Target Language TPR .......... Total Physical Response TS ............ Translation Studies TT ............ Target Text UG ........... Universal Grammar ZDP .......... Zone of Proximal Development

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.