Show Less

Interacciones entre las literaturas ibéricas

Series:

Edited By Francisco Lafarga, Luis Pegenaute and Enric Gallén

Este libro recoge aquellas contribuciones al Congreso internacional Las relaciones entre las literaturas ibéricas (Universitat Pompeu Fabra en colaboración con la Universitat de Barcelona, 18-20 de junio de 2009) que se ocupan de analizar las interacciones entre las literaturas ibéricas. Reúne numerosos trabajos que inciden plenamente en distintos fenómenos vinculados con las denominadas, de manera general, relaciones literarias, y que contemplan aspectos como la mediación literaria y cultural, la recepción crítica o la intertextualidad, tanto desde el punto de vista bilateral como multilateral. Las restantes contribuciones al congreso se encuentran en otros dos volúmenes de esta colección: Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas y Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Contactos e intercambios da Literatura Infantil e Xuvenil galega coa catalá e vasca: diálogos dende a periferia 17

Extract

17 Contactos e intercambios da Literatura Infantil e Xuvenil galega coa catalá e vasca: diálogos dende a periferia* EULALIA AGRELO COSTAS & ISABEL MOCIÑO GONZÁLEZ Universidade de Santiago de Compostela Introdución: a pertinencia das traducións Falarmos do Estado español dende o punto de vista lingüístico enfróntanos a unha realidade de todos coñecida: o castelán gozou durante séculos dos privilexios propios das linguas que representan un estado (Even-Zohar 1999: 23–45), mentres que as linguas de Cataluña, Galicia e o País Vasco ocuparon posicións marxinais, ao estaren condicionadas por unha serie de circunstancias histórico-socio-económicas pouco favorábeis e careceren de instrumentos de lexitimación. Isto mesmo é aplicábel aos seus respectivos sistemas literarios, posto que a posición central do castelán relegou á periferia aos sistemas catalán, galego e vasco, que foron xurdindo con máis lentitude e esforzo. Non obstante, cómpre sinalar que a súa evolución non se caracterizou pola homoxeneidade, xa que o catalán, malia vivir as vicisitudes propias das culturas e, por ende, linguas denominadas “minoritarias”, sem- pre gozou dun maior apoio e proxección có galego e o vasco, cos que compartía a circunstancia de carecer dun estado propio. Pero é máis, a condición periférica destes sistemas duplícase se nos referimos á Literatura Infantil e Xuvenil (de agora en diante LIX), na que nos centraremos neste traballo. Entre as principais causas está a concepci...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.