Show Less

Relaciones entre las literaturas ibéricas y las literaturas extranjeras

Series:

Edited By Luis Pegenaute, Enric Gallén and Francisco Lafarga

Este libro recoge aquellas contribuciones al Congreso internacional Las relaciones entre las literaturas ibéricas (Universitat Pompeu Fabra en colaboración con la Universitat de Barcelona, 18-20 de junio de 2009) que se ocupan de analizar las relaciones específicas entre estas literaturas y las extranjeras. Más en particular, se ha intentado establecer una auténtica situación triangular, que permita un estudio a tres bandas, estudiando la recepción comparada de una literatura extranjera en más de una literatura ibérica. Las restantes contribuciones al congreso se encuentran en otros dos volúmenes de esta colección: Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas e Interacciones entre las literaturas ibéricas.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Unha viaxe de ida e volta: a presenza de Iberia na obra literaria de Pearse Hutchinson 191

Extract

191 Unha viaxe de ida e volta: a presenza de Iberia na obra literaria de Pearse Hutchinson MARTÍN VEIGA University College Cork A dilatada e sostida fascinación do poeta irlandés Pearse Hutchinson (Glasgow, 1927) por Iberia e, en xeral, polo mundo hispánico constitúe un feito ben coñecido e abondosamente contrastado entre os seus lectores en Irlanda, así como nos círculos poéticos e académicos da illa. Porén, agás algunhas notábeis excepcións, a súa obra non coñeceu demasiada difusión no contexto literario ibérico, polo que nin este nin outros aspectos da súa produción recibiron moita atención crítica no eido do hispanismo. Este interese por Iberia resulta, por suposto, palpábel nas súas traducións que, de xeito significativo, inclúen amplas seleccións de cantigas medievais galego-portuguesas pero tamén espléndidas versións de poesía moderna e contemporánea en catalán, galego, portugués e castelán, entre outras va- rias áreas lingüísticas europeas.1 É que, como tan acertadamente comentou Philip Coleman nunha recensión de At Least for a While, o poemario máis recente de Hutchinson, el é quizais o poeta irlandés actual máis implicado na interacción con outras linguas e literaturas europeas modernas (Coleman 2008): “Is there a contemporary Irish poet who is as completely and 1 Á parte dos autores medievais galego-portugueses e das composicións anónimas, de carácter culto...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.