Loading...

Cultures in Contact

Translation and Reception of "I Promessi Sposi</I> in 19th Century England

by Vittoria Intonti (Volume editor) Rosella Mallardi (Volume editor)
©2011 Edited Collection 408 Pages

Summary

Cultures in Contact deals with the complex cultural relations surrounding the translation and reception of Alessandro Manzoni’s novel I promessi sposi (1827) in nineteenth-century England and a few years later in America.
The critical and methodological perspective of this study rests on the most recent developments and final convergence of Translation Studies and Cultural Studies, and considers translation as a privileged locus of exchange and negotiation of values and ideologies.
The book analyses the situation of the target and source literatures and cultures at the time of the early translations, focusing on the systemic factors determining the selection of texts for translation. Particular attention has been devoted to the receiving context, considering how and why in England and in America the impact of Manzoni’s work was less significant than in France and Germany. A notable intra- and inter-linguistic interdependency of the English and French translations of I promessi sposi developed, and, in this perspective, the influence that the early French and English versions exercised on the definitive edition of I promessi sposi appears today critically relevant.

Details

Pages
408
Year
2011
ISBN (PDF)
9783035102963
ISBN (Softcover)
9783034306881
DOI
10.3726/978-3-0351-0296-3
Language
English
Publication date
2011 (November)
Keywords
Teaching English and American Language and Literature 19th Century English Literature Textual Linguistics Linguistic Data Processing American Literature From the Beginning to 1900
Published
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2011. 408 pp.

Biographical notes

Vittoria Intonti (Volume editor) Rosella Mallardi (Volume editor)

Vittoria Intonti, Full Professor of English Literature at the University of Bari, held courses on Literary Translation and American Literature. She was the Co-ordinator of Dottorato di Ricerca in Teoria e Prassi della traduzione at SAGEO Department, is a member of AIA, the Italian Association of English Studies, and of AISNA, the Italian Association of North American Studies. Her privileged research areas are English Renaissance theatre, Modernism, the short story and literary translation. Rosella Mallardi is Associate Professor of English Language and Literature at the Faculty of Foreign Languages and Literatures of the University of Bari. She is currently investigating the influences of photography on literature and culture in Europe and America during the 19th century.

Previous

Title: Cultures in Contact
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
book preview page numper 36
book preview page numper 37
book preview page numper 38
book preview page numper 39
book preview page numper 40
409 pages