Show Less

La circulation des savoirs

Interdisciplinarité, concepts nomades, analogies, métaphores

Edited By Frédéric Darbellay

Dans notre société de communication, de connaissances mobiles et d’incertitude, la production et la diffusion des savoirs scientifiques connaissent une accélération particulièrement marquée. Les savoirs s’entrecroisent en dépassant les frontières entre les disciplines des sciences humaines et sociales et des sciences naturelles, de la vie et des technologies. Comment des concepts, des théories ou des méthodes circulent, s’échangent, s’empruntent, se transfèrent et se transforment dans le passage d’une discipline à l’autre ? En quoi cette pratique interdisciplinaire est-elle une plus-value créative dans la production de connaissances nouvelles pour comprendre des problèmes impossibles à résoudre à partir d’un seul regard discipliné ? Ce livre est un appel au dépassement des frontières arbitraires entre les communautés disciplinaires, un appel à la créativité scientifique sous contrainte de rigueur et une heureuse contribution à un nouveau style de pensée interdisciplinaire.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Chapitre 2 - L’interdisciplinarité : travailler avec des concepts - Mieke Bal

Extract

Chapitre 2 L’interdisciplinarité : travailler avec des concepts1 Mieke Bal Amsterdam School for Cultural Analysis, Université d’Amsterdam 2.1 Introduction Concept : – quelque chose conçu dans l’esprit; une pensée, une notion. – une idée générale couvrant de nombreuses choses sem- blables dérivées de l’étude de cas particuliers. Synonymes: voir Idée2 Ma réponse à la question de la méthodologie interdisciplinaire est d’uti- liser des concepts plutôt que des méthodes et de les amener à agir sur l’objet ou l’artefact, de façon à l’“écouter” pour mieux le comprendre sur son propre terrain. Les concepts sont les outils de l’intersubjectivité : 1 Traduit de l’anglais au français par Yvan Tardy. Traduction revue par Mieke Bal. Texte original : «Interdisciplinarity: Working with Concepts». 2 Cette définition, comme les autres qui se trouveront plus loin, est tirée de l’inscrip- tion dans le Longman Dictionary of the English Language (1991). Cet article est un extrait et un développement de mon livre Travelling Concepts in the Humanities (2002). Résumé Étant fortement attachée à la notion de démocratisation du savoir, mes deux passions intellectuelles sont l’interdisciplinarité et la rigueur méthodologique. Cet article se pro- pose d’examiner comment les combiner. La première – l’interdisciplinarité – est moti- vée par mon intérêt pour la réalité socioculturelle, où les distinctions entre disciplines ne semblent plus s’appliquer. La deuxième – la rigueur méthodologique – provient de mon désir, en tant qu’enseignante, d’équiper mes étudiants...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.