Show Less

Ginealogías sáficas

De Katherine Philips a Jeanette Winterson

Series:

Marta Sofia López

Cada año se publican numerosos artículos y algún que otro libro sobre Safo. Ginealogías sáficas no es uno más. Ni siquiera es, quizá, un libro sobre Safo. Es el trabajo de una filóloga que sigue el rastro a una Safo angloparlante que nunca ha existido, pero tan real, tan irreal, como cualquiera de las muchas que viven en las historias de la literatura. No se trata de un estudio sobre influencias ni sobre traducciones: son más bien renacimientos en la literatura de diferentes autoras, desde Katherine Philips y Margaret Cavendish, en el siglo XVII, hasta Jeanette Winterson, hoy mismo. Y por el medio, nombres muy conocidos, como los de Christina Rossetti, Amy Lowell, Virginia Woolf; o menos, como Natalie Barney, Hilda Doolittle; o apenas: Laetitia Elizabeth Landon, las Michael Field, y otras muchas que, en algunos casos, se traducen ahora por primera vez al castellano. Ginealogías sáficas es un libro de fronteras difusas, que interesará a quienes se dedican a la literatura clásica; a las estudiosas de la tradición sáfica, no ya desde la perspectiva del helenismo, sino de la construcción sexual o del género; a los y las teóricos queer, y a todas quienes, desde los estudios feministas, busquen rastrear la (pre-)historia de la escritura de las mujeres de lengua inglesa.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Capítulo II: Safo en los albores de la Edad Moderna 15

Extract

15 CAPÍTULO II Safo en los albores de la Edad Moderna Tras haber presentado brevemente algunas de las premisas sobre las que se asienta mi re/construcción de la tradición sáfi ca, dedicaré el resto de este trabajo a repasar algunos de los hitos más signifi cativos en la histo- ria de la transmisión de la voz de la poeta de Lesbos como portadora de una serie de mensajes que otras mujeres han recogido a lo largo de los siglos e interpretado en términos variables, pero siempre referidos bien a la excelencia poética y creadora, o bien a la articulación de una cultura específi camente femenina, basada, como decía más arriba Judy Grahn, en “la centralidad de las mujeres para sí mismas y para otras mujeres”. Lamentablemente, apenas conservamos evidencias de la huella de Safo sobre otras poetas de la Antigüedad grecolatina. Al fi nal de su libro Sappho’s Inmortal Daughters [Las hijas inmortales de Safo], Margaret Williamson confi esa: Tomé el título de este libro del epigrama de Dioscórides en el que saluda a las canciones de Safo como sus hijas. Hubiera querido escribir la historia de las hijas de Safo en un sentido diferente, sus herederas literarias en el mundo antiguo: mujeres que la hubieran estudiado, y modelado su trabajo con respecto al suyo, que hubieran sido inspiradas por ella. Pero no había sufi ciente material como para continuar (173). De entre los poquísimos nombres...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.