Show Less

Enseñanza-aprendizaje del léxico de los negocios

Enfoque contrastivo francés-español

Maria Mercedes Eurrutia Cavero

El aprendizaje de cualquier disciplina se realiza a través de la lengua, de ahí la influencia de esta sobre el propio proceso de aprendizaje. Apoyándose en esta idea, la autora de la presente obra ofrece un punto de vista novedoso del ámbito de los negocios, analizando el léxico y la fraseología utilizados en este sector profesional.
Estableciendo un vínculo entre aspectos nocionales, lingüísticos y didácticos, el estudio realizado responde a las necesidades de la sociedad actual: garantizar el acceso de los estudiantes, a través del dominio lingüístico, a un ámbito profesional cada día más complejo y competitivo y con él a un universo sociocultural preciso.
La lengua es sin duda un sistema vivo en el espíritu de los locutores en perpetua transformación por el uso cotidiano. Movimientos diferentes intervienen en las unidades registradas tanto a nivel morfológico como semántico poniendo en juego la relación gramática/léxico.
Partiendo de dos ejes complementarios, sintagmático y paradigmático, la autora explora las redes semánticas entretejidas en este sector y la evolución del léxico en función de factores diversos. Asimismo, revisa los procedimientos morfológicos que permiten la inscripción de nuevos lexemas en los sistemas lingüísticos puestos en contraste, el francés y el español, insistiendo por último, en la enseñanza-aprendizaje de esta lengua de especialidad desde el funcionamiento interactivo lengua/discurso.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Capítulo IV - Enfoque semántico contrastivo francés – español del léxico delos negocios 33

Extract

33 Capítulo IV Enfoque semántico contrastivo francés – español del léxico de los negocios Partiendo de la oposición tradicional materializada por la dicotomía entre neología formal versus neología semántica apuntada por Dubois (1994) y reactualizada por J. Rey-Debove (1998) en forma de neo- logía del signo lingüístico y del sentido de un término, nos propone- mos reflexionar, en el presente apartado, sobre los procedimientos que permiten la creación de los nuevos sentidos, de los términos referidos al sector de los negocios. Reflexión que, aunque ha inspirado numero- sos estudios de carácter genérico, no existe referida a esta área es- pecífica y, por consiguiente, constituye una vía de investigación de gran potencial lexicográfico. Tomando como base un corpus, previamente establecido, de do- cumentos auténticos específicos y de revistas especializadas del ámbi- to de los negocios, en particular, los referidos al transporte y a la ges- tión (sectores fundamentales de dicho ámbito), analizaremos el valor que adquieren determinados términos al actualizarse en estos campos concretos, atendiendo para su selección a criterios de frecuencia y riqueza semántica. Destacaremos cómo, a pesar de la pretendida hete- rogeneidad del léxico, éste no se constituye de modo anárquico, a merced de las variaciones de la realidad, sino en función de las nece- sidades de la sociedad y de la evolución del saber. El l...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.