Show Less

Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa

Edited By Pilar Garcés García and Lourdes Terron Barbosa

Japón sigue siendo un misterio para los europeos que han sentido el hipnotismo y la magia de este país por su apego a la tradición y su imparable avance tecnológico que lo sitúa a la cabeza de las vanguardias especializadas. Este enigma cautiva a especialistas de todos los campos de investigación que no han sido capaces de dar respuesta independientemente a la incógnita del país del sol naciente. Por eso este volumen pretende unir las investigaciones, estudios y análisis de diferentes disciplinas que ayuden a resolver el enigma japonés. El hilo conductor de todas las aportaciones es el del viaje y los contactos que se establecen entre japoneses y europeos que se descubren recíprocamente para admirarse, aprender unos de otros y descubrir la piedra filosofal que cada uno dice poseer. Este es un volumen que habla de la capacidad de admiración del ser humano, de su autodescubrimiento, de su pasión por vivir y aprender, pero también de una constante vital que nos mantiene alerta y nos empuja a salir al exterior. El viaje, es, en definitiva, el instrumento que derriba fronteras, permite el contacto y nos ayuda a entendernos en nuestra torre de Babel. El libro es el fruto del I Congreso Internacional y X Nacional de la AEJE (A sociación de Estudios japoneses en España) celebrado en la universidad de Valladolid, España. Su carácter internacional amplió el ámbito de investigación a Europa y Japón, por lo que en el libro se han incluido otras lenguas en las que los participantes expusieron sus resultados científicos.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Dibujos, paisajes y cartografía de un país interior imaginado en la obra literaria de Rudyard Kipling 405 - MARÍA PILAR GARCÉS GARCÍA

Extract

Dibujos, paisajes y cartografía de un país interior imaginado en la obra literaria de Rudyard Kipling MARÍA PILAR GARCÉS GARCÍA1 Universidad de Valladolid If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired from waiting, Or being lied about, don’t deal in lies, Or being hated, don’t give way to hating, And yet don’t look too good, nor talk too wise. (Letter to the Son) “Thou canst not wave thy staff in air Or dip thy paddle in the lake, But it carves the bow of beauty there, And ripples in rhyme the oar forsake”. (From Sea to Sea; Letters of Travel, Part I — Vol. 1, capítulo XI) Estos fragmentos introductorios pertenecientes, el primero a una carta dedicada por Rudyard Kipling a su querido hijo y el segundo a su cua- derno de viajes cuando describe Japón, nos dan una idea aproximada sobre la visión que del mundo tenía el célebre y popular premio Nobel de literatura. Nacido en Bombay en el seno de una familia acomodada el 30 de diciembre de 1865, Joseph Rudyard Kipling recibió una impronta muy profunda del país que lo vio nacer. Sus primeros años fueron ador- nados por exquisitas historias populares transmitidas por ayas locales, que supieron infundir en...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.