Show Less

Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa

Edited By Pilar Garcés García and Lourdes Terron Barbosa

Japón sigue siendo un misterio para los europeos que han sentido el hipnotismo y la magia de este país por su apego a la tradición y su imparable avance tecnológico que lo sitúa a la cabeza de las vanguardias especializadas. Este enigma cautiva a especialistas de todos los campos de investigación que no han sido capaces de dar respuesta independientemente a la incógnita del país del sol naciente. Por eso este volumen pretende unir las investigaciones, estudios y análisis de diferentes disciplinas que ayuden a resolver el enigma japonés. El hilo conductor de todas las aportaciones es el del viaje y los contactos que se establecen entre japoneses y europeos que se descubren recíprocamente para admirarse, aprender unos de otros y descubrir la piedra filosofal que cada uno dice poseer. Este es un volumen que habla de la capacidad de admiración del ser humano, de su autodescubrimiento, de su pasión por vivir y aprender, pero también de una constante vital que nos mantiene alerta y nos empuja a salir al exterior. El viaje, es, en definitiva, el instrumento que derriba fronteras, permite el contacto y nos ayuda a entendernos en nuestra torre de Babel. El libro es el fruto del I Congreso Internacional y X Nacional de la AEJE (A sociación de Estudios japoneses en España) celebrado en la universidad de Valladolid, España. Su carácter internacional amplió el ámbito de investigación a Europa y Japón, por lo que en el libro se han incluido otras lenguas en las que los participantes expusieron sus resultados científicos.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

La influencia japonesa en la obra épica de Bertolt Brecht: Die Judith von Shimoda 641 - ANA MUÑOZ GASCÓN

Extract

La influencia japonesa en la obra épica de Bertolt Brecht: Die Judith von Shimoda ANA MUÑOZ GASCÓN Universidad de Valladolid 1. Introducción En primer lugar, me gustaría felicitar a la organización del Congreso y agradecerles su interés por mi comunicación. En segundo lugar, me gustaría hacer referencia al título de la comu- nicación que presento: La influencia japonesa en la obra de Bertolt Brecht: Die Judith von Shimoda. La Judith de Shimoda es una pieza inédita de Bertolt Brecht que se ha publicado en España a finales del año 2010 bajo el sello editorial Alianza. La pieza fue descubierta hace cuatro años por el estudioso alemán Hans Peter Neurenter, cuando tuvo acceso al legado de la escrito- ra finlandensa Hella Wuolijoki, quien fue íntima amiga de Brecht duran- te su exilio en 1940. La obra es una reelaboración de La triste historia de Okichi, del dramaturgo japonés Yamamoto Yuzo, cuyos derechos fueron adquiridos por Brecht casi inmediatamente después de su publicación. El dramatur- go alemán redujo el texto de Yuzo, cambió paisajes y añadió nuevas escenas y nuevos personajes que comentan las tristes peripecias de la protagonista. La obra de Yamamoto trata de un personaje histórico, cuyo sacrificio es famoso. El autor dedica su atención a la vida de una heroína después de su acto heroico. Para el lector europeo, la obra es simplemen- te...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.