Show Less

Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa

Edited By Pilar Garcés García and Lourdes Terron Barbosa

Japón sigue siendo un misterio para los europeos que han sentido el hipnotismo y la magia de este país por su apego a la tradición y su imparable avance tecnológico que lo sitúa a la cabeza de las vanguardias especializadas. Este enigma cautiva a especialistas de todos los campos de investigación que no han sido capaces de dar respuesta independientemente a la incógnita del país del sol naciente. Por eso este volumen pretende unir las investigaciones, estudios y análisis de diferentes disciplinas que ayuden a resolver el enigma japonés. El hilo conductor de todas las aportaciones es el del viaje y los contactos que se establecen entre japoneses y europeos que se descubren recíprocamente para admirarse, aprender unos de otros y descubrir la piedra filosofal que cada uno dice poseer. Este es un volumen que habla de la capacidad de admiración del ser humano, de su autodescubrimiento, de su pasión por vivir y aprender, pero también de una constante vital que nos mantiene alerta y nos empuja a salir al exterior. El viaje, es, en definitiva, el instrumento que derriba fronteras, permite el contacto y nos ayuda a entendernos en nuestra torre de Babel. El libro es el fruto del I Congreso Internacional y X Nacional de la AEJE (A sociación de Estudios japoneses en España) celebrado en la universidad de Valladolid, España. Su carácter internacional amplió el ámbito de investigación a Europa y Japón, por lo que en el libro se han incluido otras lenguas en las que los participantes expusieron sus resultados científicos.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

La novela china Viaje a Occidente y su influencia en el manga japonés 649 - ANDREA DE PABLO RODRÍGUEZ

Extract

La novela china Viaje a Occidente y su influencia en el manga japonés ANDREA DE PABLO RODRÍGUEZ Universidad de Zaragoza 1. Breve presentación de Viaje a Occidente La novela china Hsi-You Chi o Viaje a Occidente, es sobre todo un clási- co de la literatura china junto con otras obras como Ching-Ping-Mei, La investidura de los dioses (Feng-Shen Yen-I), En los márgenes del agua (Shuei-Hu Chuan o El romance de los tres reinos (San Wo Chi-Yi)1. Se trata de una obra tardía de la dinastía Ming (siglo XVI) cuya trama deri- va de la narración biográfica de un personaje real, el monje budista Hsüa-Tang (596-664 D.c.)2. El cometido de este sacerdote fue el de des- plazarse hasta la India para buscar el Sutra del Corazón y así introducir el Budismo Mahayama en China. Evidentemente, este no es el único caudal del que bebe este clásico de la literatura china, ya que en la tras- misión de este relato en teoría histórico fue introduciéndose la figura de un simio. En este sentido se ha teorizado sobre la posible influencia de otro simio insigne, Hanumat del Ramayana indio: “Aunque es probable que el autor de la novela conociera alguna de estas figuras […] de la propia lectura del texto no se deduce una influencia significativa de esos seres de ficción en la gestación de los protagonistas de la novela o su característico...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.