Show Less

Itinerarios, viajes y contactos Japón-Europa

Edited By Pilar Garcés García and Lourdes Terron Barbosa

Japón sigue siendo un misterio para los europeos que han sentido el hipnotismo y la magia de este país por su apego a la tradición y su imparable avance tecnológico que lo sitúa a la cabeza de las vanguardias especializadas. Este enigma cautiva a especialistas de todos los campos de investigación que no han sido capaces de dar respuesta independientemente a la incógnita del país del sol naciente. Por eso este volumen pretende unir las investigaciones, estudios y análisis de diferentes disciplinas que ayuden a resolver el enigma japonés. El hilo conductor de todas las aportaciones es el del viaje y los contactos que se establecen entre japoneses y europeos que se descubren recíprocamente para admirarse, aprender unos de otros y descubrir la piedra filosofal que cada uno dice poseer. Este es un volumen que habla de la capacidad de admiración del ser humano, de su autodescubrimiento, de su pasión por vivir y aprender, pero también de una constante vital que nos mantiene alerta y nos empuja a salir al exterior. El viaje, es, en definitiva, el instrumento que derriba fronteras, permite el contacto y nos ayuda a entendernos en nuestra torre de Babel. El libro es el fruto del I Congreso Internacional y X Nacional de la AEJE (A sociación de Estudios japoneses en España) celebrado en la universidad de Valladolid, España. Su carácter internacional amplió el ámbito de investigación a Europa y Japón, por lo que en el libro se han incluido otras lenguas en las que los participantes expusieron sus resultados científicos.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Un japonés de Ise en la Rusia de Catalina la Grande. Reflexiones sobre el libro Hokusabunryaku de Katsuragawa Hoshū 691 - GUSTAVO PITA CÉSPEDES

Extract

Un japonés de Ise en la Rusia de Catalina la Grande. Reflexiones sobre el libro Hokusabunryaku de Katsuragawa Hoshnj GUSTAVO PITA CÉSPEDES Universidad Autónoma de Barcelona En esa documentada crónica de un viaje ficticio que es Veinte mil leguas de viaje submarino Julio Verne nos revela la extraterritorialidad, reacia a todo enclaustramiento, del pensamiento humano, tan capaz de navegar sobre el velero de la imaginación a través de las redes del conocimiento, como el más osado de los navegantes con su flota a través de los mares. En el capítulo titulado “Vanikoro” Verne se refiere a la expedición del conde de La Pérouse y al naufragio en el que desaparecieron en 1788 en el territorio de las Islas Salomón sus dos naves. En la catástrofe de La Boussole y L’Astrolabe perecieron no sólo marineros, sino también científicos, pero hubo algo que no logró devorar el mar. Parte del conocimiento pudo sobrevivir al naufragio gracias al joven diplomático francés Jean Baptiste de Lesseps quien viajaba como intérprete y a quien La Pérouse había hecho desembarcar meses antes en Petropavlovsk de Kamchatka tras haberle encomendado sus diarios, notas y cartas de navegación para que las hiciera llegar cuanto antes a París. En su diario de viaje, publicado en 1790 en la capital francesa, y por la misma época en Londres, en inglés, de Lesseps describe su encuentro en...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.