Show Less

L’Indéfinition en Khmer, du Groupe Nominal au Discours

Études des particules "naa et y</I>

Joseph Thach

Le présent ouvrage propose une étude systématique de deux indéfinis en khmer contemporain : naa et ʔəy. L’indéfinition exprimée par ces deux unités correspond à la non individuation des éléments sur lesquels elles portent. Avec naa, non individuation signifie qu’il y a mise en suspens d’une distinction première, tandis qu’avec ʔəy les éléments sont considérés en deçà de toute distinction. Autrement dit, ʔəy met en jeu une classe d’éléments sans qu’aucun d’entre eux ne soit distingué.
Chaque emploi de ces deux unités est décrit à la fois du point de vue de la sémantique propre à l’indéfini et de celui des propriétés de la séquence où il apparaît : propriétés lexicales des N, statut modal du prédicat, relations intersubjectives. Outre la question sur le concept d’indéfinition, cette étude de ces deux marqueurs du khmer constitue un lieu de questionnement sur deux autres faits linguistiques observés : d’un côté, les rapports entre la détermination nominale et la détermination discursive et, de l’autre, les différences et affinités existant entre certaines formes d’interrogations partielles et les indéfinis, qui se retrouvent également dans les langues voisines du khmer, le siamois, le lao et le vietnamien.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Tables des Matières

Extract

Introduction générale I. La langue khmère et ses descriptions .............................................. 13 1. Le statut du khmer et les langues parlées au Cambodge ............. 13 2. États des travaux sur la langue .................................................... 16 II. Formulation du sujet sur naa et ʔəy ............................................... 19 1. État des lieux des descriptions sur naa et ʔəy ............................ 19 2. Portrait détaillé des deux unités ................................................... 24 3. Différentes distributions syntaxiques entre les deux types d’emploi .......................................................... 26 3.1. Emplois nominaux ............................................................. 26 3.2. Emplois discursifs ............................................................. 30 III. Les indéfinis : quelques approches .................................................. 33 1. Une approche typologique des indéfinis...................................... 34 2. Free choice et « non individuation » ........................................... 41 IV. Cadre théorique, corpus, méthodologie, hypothèse ......................... 43 1. Cadre théorique ........................................................................... 43 2. Forme schématique et variation de l’appartenance catégorielle .... 48 3. Corpus-Méthodologie .................................................................. 49 3.1. Données ............................................................................. 49 3.2. Manipulation des données ................................................. 50 3.3. Gloses ................................................................................ 51 4. Plan d’étude et hypothèse ............................................................ 51 4.1. Plan d’étude ....................................................................... 51 4.2. Hypothèse sémantique des deux unités ............................. 52 Première Partie : ʔəy et naa dans un groupe nominal 0. Introduction ..................................................................................... 53 I. Interrogatif vs indéfini ..................................................................... 55 II. naa et ʔəy directement associé à un nom ....................................... 60 1. Le cas de naa .............................................................................. 60 1.1. naa sans réduplication ...................................................... 60 10 1.2. Réduplication de naa ........................................................ 71 2. Le cas de ʔəy ............................................................................... 78 3. ʔəy et naa en concurrence .......................................................... 86 III. naa et ʔəy directement associés à un verbe .................................... 91 1. Le cas de naa .............................................................................. 92 1.1. Verbe acceptant naa...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.