The Syntax, Semantics, and Pragmatics of Japanese and Chinese
Edited By Teruhiro Ishiguro and Kang Kwong Luke
TERUHIRO ISHIGURO and K.K. LUKE: Preface 7
7TERUHIRO ISHIGURO / K.K. LUKE Preface The idea of making a collection of papers on the study of syntax, semantics and pragmatics in Japanese and Chinese was first con- ceived in 2005, when, as part of a student exchange programme, the second editor led a delegation of students of the University of Hong Kong on a visit to Tokushima Bunri University. The two editors had already known each other for many years, but it was on this occasion that they first had a serious discussion of the possibility of a book publication, as a way of adding an element of research and intellec- tual interflow to the enrichment of students’ educational experiences. A year later, the two editors were able to construct a firm plan to set the book project in motion. The concept of a joint publication was also deemed particularly feasible and attractive due to a shared interest between the teachers of the two universities on the empirical study of spoken language and the exploration of grammatical phenomena from a variety of new theo- retical perspectives. The discerning reader will no doubt find within the covers of this book ample evidence of the study of Japanese and Chinese grammar using new methods and insights from such fields as Cognitive Grammar, Information Structure, Natural Language Pro- cessing and Conversation Analysis. According to the original plan, the book was scheduled to come out in 2008. However, due to the second editor’s relocation from Hong Kong to Singapore, the book has...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.