Show Less

Vocabulario indígena en la «Historia» de fray Bernardino de Sahagún

Series:

Teresa Bastardin Canón

Este análisis lingüístico de la Historia sahaguntina conforma un verdadero diccionario de voces indígenas en el que se explican los sentidos contextuales y su seguimiento lexicográfico histórico. La información contenida permite rastrear la cultura nahua en la que se desenvuelve fray Bernardino, con especial atención a su formación humanística y a la labor franciscana en América, y sirve de testimonio documental sobre la finalidad lingüística de la obra, además de constatar la vitalidad y la función social de cada término indio recogido. Asimismo, se revisan las teorías sustratistas del español de América, centradas en el nivel léxico, y los trabajos de carácter histórico que tienen como objeto el estudio de la introducción y pervivencia del léxico amerindio en el español. Se valora, además, el peso lexicográfico de los indigenismos, desde los primeros glosarios hasta las más recientes recopilaciones, con las referencias lexicográficas históricas textuales, los procedimientos de trasmisión indigenista de cada lengua, y su adaptación fonética y morfológica.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Nota preliminar 9

Extract

9 Nota preliminar El siglo XVI, pasado los años más convulsos de la conquista, ofrece el contexto propicio para que funcionarios, misioneros, historiadores europeos, e incluso algunos miembros letrados indígenas, rescataran del olvido, a través de la escritura, las tradiciones más antiguas. El interés de la Corona por determinar, con la mayor exactitud posible, las carac- terísticas de la naturaleza y de la sociedad, paulatinamente anexionadas al imperio, facilita la proliferación de relaciones, crónicas e historias, en muchos casos asignadas a funcionarios nombrados para tal efecto. Si personajes como Fernández de Oviedo, cronista oficial, transcribe su Historia general y Natural de las Indias como relación centrada en la descripción de la naturaleza americana que los conquistadores relataban, otros, como nuestro fraile, basan su historia en la recuperación del denominado discurso idolátrico, para transcribir todo el saber del mundo indígena como medio no solo de erradicación de malas costumbres, sino de comprensión del espíritu que mueve el alma del indio para poder llevarle el mensaje evangélico de salvación. La Historia general de la cosas de Nueva España se ciñe a la tradicional concepción de la historia, entendida como el resultado del aprendizaje a partir de preguntas formuladas a testigos, pero la labor de fray Bernardino excede los objetivos de cualquier historiador, por razón de su investigación, que profundiza, como ninguna otra, en la cultura indígena,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.