Show Less

Contributions suisses au XV e congrès mondial des slavistes à Minsk, août 2013- Schweizerische Beiträge zum XV. Internationalen Slavistenkongress in Minsk, August 2013

Series:

Edited By Ekaterina Velmezova

Cet ouvrage reflète la richesse et la diversité des recherches en slavistique qui sont menées actuellement en Suisse. Plusieurs aspects de la slavistique y sont ainsi représentés, tels que la linguistique et l’analyse littéraire, les études du folklore et de l’histoire des idées. La plupart des contributions de ce recueil sont consacrées à la langue, à la littérature et à l’histoire des idées russes, mais le lecteur y trouvera aussi plusieurs articles traitant d’autres « traditions slaves » (tchèque, polonaise, slavonne entre autres), ce qui renforce l’aspect comparatif de l’ouvrage. 10 contributions sont écrites en russe, 5 en français et 4 en allemand.
Dieser Band widerspiegelt den Reichtum und die Vielfalt der aktuellen Forschung in der Schweizer Slavistik. Dabei werden folgende Aspekte berücksichtigt: linguistische und literaturwissenschaftliche Analysen sowie Studien zur Folklore und zur Ideengeschichte. Der Grossteil der Beiträge widmet sich der Sprache, der Literatur und der Geschichte der russischen Ideen, doch findet der Leser auch eine Reihe von Artikeln, die sich mit tschechischen, polnischen, altkirchenslavischen und anderen «slavischen Traditionen» befassen, was den vergleichenden Aspekt des Bandes verstärkt. 10 Beiträge sind in russischer, 5 in französischer und 4 in deutscher Sprache verfasst.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Annick Morard: Des livres et des monstres: Le Slynx de T. Tolstoï 165

Extract

 Sauf mention de ma part, les citations sont tirées de la traduction française parue chez Robert Laffont (Tolstoï ). Dans le corps du texte, les numéros de pages entre parenthèses renvoient à cette édition. Je donnerai en notes les citations originales, tirées de Толстая . Ici: «На семи холмах раскинулся городок Федор-Кузь- мичск […]» (p. ). Des livres et des monstres: Le Slynx de T. Tolstoï Annick Morard Abstract: In this paper we analyse the representation of monsters in T. Tol- staya’s The Slynx. We show that monstrosity spreads at all levels of the novel, in the manner of a virus attacking both human beings and other creatures, as well as language, things and books in particular. But the aesthetic world of Tolstaya is not just a grotesque farce: with the multiplication of monsters, the author explores the possibility of inventing, constructing and even rebuilding the common cultural codes of a society characterized by division, distinction and the elimination of norms. Special attention is paid to the metamorphosis of the book as a symbol, which develops, from a “monster- book” (frightening, but exceptional, rare and unique, as well as meaningful) into a common book, that looses all of its value and becomes insignificant. These transformations shed new light on Tolstaya’s derisive point of view on culture, literature and knowledge. Key-words: T. Tolstaya, The Slynx, monsters, monstrosity, postmodernism, norm, unicity, community, book, cultural construction Dans son roman Le Slynx [Кys’] publié en , Tatiana Tolstoï fait résonner l’histoire avec les contes et les mythes, la réalit...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.