Chargement...

Etre bilingue

4 e édition ajoutée d’une postface

de Georges Lüdi (Auteur) Bernard Py (Auteur)
©2014 Autres XII, 223 Pages
Série: Exploration, Volume 32

Résumé

Le bi-/plurilinguisme est à la fois une composante et une manifestation de la diversification culturelle dans un monde « globalisé ». Il est aussi devenu un objectif largement reconnu de l’éducation. En tant que phénomène langagier, il bénéficie de la richesse des moyens d’investigation de la linguistique actuelle. En 2002, une révision approfondie de ce livre s’est efforcée de tenir compte à la fois de l’évolution du contexte socio-linguistique qui avait servi de cadre à l’étude, et de celle des outils théoriques disponibles. Les auteurs ont conservé l’esprit de la première édition; ils n’ont pas cherché à produire une encyclopédie du bilinguisme, mais proposé au lecteur un parcours d’observation et de réflexion à travers un terrain particulier – la région suisse de Neuchâtel – qui ancre la démarche dans un contexte socioculturel authentique. Pour cette nouvelle édition, les auteurs ont ajouté dans une postface les développements récents qu’ils jugent les plus pertinents. Ceux-ci enrichissent la réflexion théorique servant de moteur à ce parcours conduisant à des généralisations qui étendent la portée des observations initiales. Ils font de cet ouvrage un accompagnement à l’expérience pratique et réflexive du bi-/plurilinguisme qui concerne un très grand nombre de personnes en Europe et dans le monde.

Résumé des informations

Pages
XII, 223
Année
2014
ISBN (PDF)
9783035106473
ISBN (Broché)
9783034314404
DOI
10.3726/978-3-0351-0647-3
Langue
français
Date de parution
1986 (Décembre)
Mots clés
socio-linguistique Neuchâtel réflexion théorique Compétences lingusitiques Sociolinguistique Multiculturisme Intégration des étrangers plurilinguisme Bilinguisme
Published
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2013. 223 p.

Notes biographiques

Georges Lüdi (Auteur) Bernard Py (Auteur)

Georges Lüdi (1943) est professeur émérite de linguistique française à l’Université de Bâle. Il a travaillé notamment sur les contacts de langues, l’acquisition de langues étrangères, la sémantique lexicale et le multilinguisme au travail. Il a présidé le groupe d’experts chargé d’élaborer un « Concept général pour l’enseignement des langues en Suisse » et co-dirigé le projet de recherche européen DYLAN. Bernard Py (1939-2012) était professeur de linguistique appliquée à l’Université de Neuchâtel jusqu’à sa retraite en 2002. Il a travaillé notamment sur les contacts de langues, l’acquisition de langues étrangères, les représentations sociales du langage et la didactique des langues. Avant d’occuper un poste à l’Université, il a enseigné l’espagnol et le français dans diverses écoles secondaires.

Précédent

Titre: Etre bilingue
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
book preview page numper 36
book preview page numper 37
book preview page numper 38
book preview page numper 39
book preview page numper 40
245 pages