Show Less

L’interdisciplinarité racontée

Chercher hors frontières, vivre l’interculturalité

Edited By Violaine Lemay and Frédéric Darbellay

Appartenir à une discipline, lorsqu’elle est envisagée comme une forme particulière de culture, c’est adhérer à des valeurs épistémologiques communes. Ces valeurs unissent les spécialistes dans leur façon de définir la « bonne » connaissance et d’en prescrire les théories et les méthodes. Dans ce contexte normatif, pourquoi et comment se réalise alors la rencontre avec l’Autre disciplinaire ? Dans l’appréhension de l’interdisciplinarité, quelles retombées nouvelles apporte la métaphore de l’interculturalité ? Quel dialogue se construit entre des identités savantes ancrées dans des histoires différentes ? Au-delà des cultures scientifiques nationales, des chercheurs d’horizons divers, souvent émérites ou grands pionniers en Amérique et en Europe, racontent ici leur parcours hors frontières. Authentiques et passionnants, leurs récits de voyage en terre disciplinaire étrangère, généreux et porteurs de sens, se font riches d’anecdotes révélatrices. Tous reflètent à leur manière l’idéal contemporain de liberté qui meut, à la base, l’élan interdisciplinaire.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

PARTIE II Un désir de liberté 47

Extract

PARTIE II Un désir de liberté Chapitre 3 L’interdisciplinarité : franchir des distances Guy Rocher Département de sociologie, Université de Montréal La distance : définitions L’interdisciplinarité est affaire de distance. Elle présuppose l’existence d’une certaine distance entre au moins deux disciplines. Elle exige l’ef- fort nécessaire pour faire le pas, franchir les frontières qui délimitent le territoire de chacune des disciplines. Elle engage à réduire la distance qui les sépare, une distance qui ne doit cependant pas être abolie puisqu’il s’agit d’interdisciplinarité. Pour comprendre et pratiquer l’interdiscipli- narité, la notion de distance est donc à retenir. Je la propose comme l’axe de ma contribution à cet ouvrage collectif. Vivant depuis trois décennies au milieu des juristes, sans l’être moi- même, j’ai acquis une de leurs manies, que je considère une éminente vertu : le souci de la précision des termes. En droit, que ce soit dans une loi ou dans le jugement d’un tribunal, un mot plutôt qu’un autre peut changer tout le sens d’une règle ou d’une décision judiciaire. Voilà pour- quoi on voit souvent les juristes recourir à la définition du dictionnaire pour s’assurer que les interlocuteurs s’entendent sur le sens à donner à un même terme, sur la «réalité» à laquelle il réfère. Le dictionnaire Larousse nous dit que la distance est «un intervalle séparant deux points dans l’espace». C’est la définition physique de la distance mesurable en pieds, en mètres,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.