A Post-colonial Reconstruction of Diaspora
Chapter Two To live on this border 65
65 Chapter Two To live on this border …We looked at the rice and she began to draw rice ears with her fingers on the palm of my hands. EATABLES KARDIE, KHANEKI KHAN KHAVONN, KHANA I came to theory… I can still picture the day when I first came across an article written by Gloria Anzaldua (1990). It was placed at the end of a collection of readings in a feminist unit reader. Whilst flicking aimlessly, a sec- tion titled Making Face, Making Soul, Haciendo Caras caught my eye. It was the fleeting recognition of something written in another language, a language other than English, a different arrangement of letters that caught my eye at first… I read on… it was food for thought, khana, food, eatables… I kept reading… this made sense, I could understand this voice… I could hear the writer as if she was talking to me, about me, with my tongue… my vocal cords. I have kept on reading ever since… In this book my general aim is to disrupt discursive representa- tions of the female ‘Indian’ body by articulating my own hybrid cul- tural identity. This involves unearthing bodily and embodied experi- ences of diaspora, then subjecting these experiences to reflective analysis, thus admitting the diasporic body into theory. In this chap- ter I briefly analyse the effects of imperial legacies and the space of the postcolonial. I reconstruct the concept of diaspora in the after- math of colonialism, focussing on experiences of embodied displacements,...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.