Show Less

De Britania a Britonia

La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción

Series:

Edited By Juan Miguel Zarandona

El interés por el Arturo de Bretaña continúa más vivo que nunca entre los lectores y los estudiosos contemporáneos. La riquísima bibliografía en inglés o en francés así lo demuestra. Sin embargo, la suerte del cultivo de las leyendas de Camelot y de la Tabla Redonda no es del todo conocida en las tierras de Andorra, Portugal, España o Iberoamérica. De ahí surge este novedoso volumen dedicado en su totalidad al Arturo de Iberia de todos los tiempos. Su visión, por lo tanto, es global y cronológica, en otras palabras, se busca ofrecer una visión multisecular, desde la Edad Media hasta el tercer milenio, de los derroteros por los cuales se ha diseminado la afición artúrica en la península ibérica y en las naciones con ella emparentadas. Además, el enfoque de este volumen es multilingüístico, al recogerse estudios de todas las lenguas de Iberia, así como capítulos escritos en una buena representación de las mismas, en concreto, portugués, español, catalán y gallego. El inglés, el francés, el galés y el italiano, como lenguas de traducción o de estudio, también adornan las páginas de De Britania a Britonia.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Conjuros, seducción y tribulaciones en La última fada de Emilia Pardo Bazán (1916) (Lisa Nalbone)

Extract

Conjuros, seducción y tribulaciones en La última fada de Emilia Pardo Bazán (1916) LISA NALBONE University of Central Florida ,URQ\LV)DWH·VPRVWFRPPRQÀJXUHRI VSHHFK Trevanian 1. Introducción El 21 de diciembre de 1914, en su columna «La vida contemporánea», que publicaba La ilustración artística de Barcelona, Emilia Pardo Bazán1 alaba el genio musical de Richard Wagner por su tradicional factura y su sentimiento modernista (830). Y abunda en esta idea, cuando dice que «Uniendo el pasa- do al presente con lazos de oro, Wagner ha logrado quitar a la evocación del ayer esa frialdad arqueológica, ese gris de telaraña, que la apartan de nosotros, y la aíslan de la vida actual. No hay gente más moderna y contemporánea, en cierto respecto, que Tristán [e] Iseo» (830). Dos años después publica La última fada (1916),2 una de las pocas obras que incorpora la tradición artúrica a la literatura moderna española, fundiendo la tradición británica del rey Arturo con una derivación española que tiene su origen en lo que el arcipreste de Hita escribe en el siglo XIV sobre las cartas de Tristán e Isolda. Pardo Bazán recrea la presencia de un personaje de leyenda cuyo heredero se ve envuelto 1 Emilia Pardo Bazán (1851-1921) es la escritora más destacada de su tiempo. Pu- blicó cerca de dos docenas de novelas, más...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.