Show Less

Corpus-based studies on language varieties


Edited By Francisco Alonso Almeida, Laura Cruz García and Víctor González-Ruiz

This volume brings together a number of corpus-based studies dealing with language varieties. These contributions focus on contemporary lines of research interests, and include language teaching and learning, translation, domain-specific grammatical and textual phenomena, linguistic variation and gender, among others. Corpora used in these studies range from highly specialized texts, including earlier scientific texts, to regional varieties. Under the umbrella of corpus linguistics, scholars also apply other distinct methodological approaches to their data in order to offer new insights into old and new topics in linguistics and applied linguistics. Another important contribution of this book lies in the obvious didactic implications of the results obtained in the individual chapters for domain-based language teaching.


Show Summary Details
Restricted access

Notes on contributors


Karin Aijmer is professor emerita in English linguistics at the Univer- sity of Gothenburg, Sweden. Her research interests focus on pragmatics, discourse analysis, modality, corpus linguistics and contrastive analysis. Her publications include Conversational routines in English: Conven- tion and Creativity (1996), English Discourse Particles. Evidence from a Corpus, (2002), The Semantic Field of Modal Certainty: a Study of Adverbs in English (with co-author), (2007), Understanding Pragmatic Markers. A Variational Pragmatic Analysis, (2013). She is co-editor of Pragmatics of Society (2011) and of A Handbook of Corpus Pragmatics (2014) and co-author of Pragmatics. An Advanced Resource Book for Students (2012). Iria Bello obtained her PH.D. in English linguistics from the Univer- sity of A Coruña (Spain)with a dissertation on Late Modern English scientific texts. As a member of the MuStE research group, her main area of research lies in the fields of historical sociolinguistics, cognitive and corpus linguistics. Currently she is Postdoctoral Research Assistant at the Institute of Translation and Interpretation at Heidelberg Univer- sity (Germany), where she teaches morphosyntax and general linguis- tics applied to translation and is developing a new line of research in discourse markers and experimental pragmatics. María Luisa Carrió Pastor holds a Ph.D. in English Studies, with a specialization in contrastive linguistics. She is a senior lecturer of Eng- lish Language at the Department of Applied Linguistics of Universitat Politècnica de València (Spain). She is also the head of the Department, and the director of the Master of Languages and...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.