Show Less
Restricted access

European Projects in University Language Centres

Creativity, Dynamics, Best Practice

Series:

Edited By Carmen Argondizzo

This volume offers a collection of best practices carried out in university contexts with the aim of highlighting the relevant role that Language Centres play in the field of language learning and the benefit they receive from European project planning. Issues such as intercomprehension, integration and diversity, interlinguistic models in disadvantaged migration contexts, audio description, cinema and translation as well as crosscurricular studies for university students, learners’ assessment, the promotion of plurilingualism in enterprises and in the legal field are tackled with special attention on the theoretical and practical dimensions that projects need to consider during the planning, implementation and dissemination actions. The variety of topics shows the daily liveliness that University Language Centres experience and the energy that they offer to the national and international communities. Thus the final chapter attentively explores strategies of Quality Assurance which further enhance the value of team work and project work within and beyond the academic context. This has the aim of promoting both cooperation that crosses geographical boundaries as well as quality in project dynamics which encourages a wide-angled multilingual and multicultural perspective.
Show Summary Details
Restricted access

Italian for specific jobs and purposes in prisons: The experience of the I.D.R.P. project in the jail of Siena

Extract



Abstract: The number of foreign inmates in Italian prisons is consistently high: in some regions it represents 60–70% of the overall incarcerated population2. Faced with the issues of communication, Italian language learning, interaction between different languages and cultures and integration of social groups, the acquisition of linguistic-communicative competencies for foreign inmates represents a future investment aimed at a potential reinsertion in Italian society. For several years, research projects3 have focused on developing and adopting tools specifically designed for teaching Italian in prisons, together with studying the communicative practices existing inside them.

These projects, carried out in collaboration with several Tuscan prisons, were then included in applied research, which brings together universities and companies. This led to an agreement with several Tuscan businesses for creating and setting up linguistic-professional training courses addressed to foreign inmates.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.