Show Less
Restricted access

Langage et dynamiques du sens

Études de linguistique ibéro-romane

Edited By Sophie Azzopardi and Sophie Sarrazin

Quels sont les mécanismes à l’œuvre dans la production de sens ? Quelles dynamiques entrent en jeu dans les phénomènes d’évolution sémantique ? De quelle façon interviennent les divergences de sens entre éléments génétiquement apparentés de deux langues du domaine ibéro-roman ? Faisant suite au Colloque International de Linguistique Ibéro-romane de Montpellier (mai 2013), cet ouvrage entend apporter des réponses à ces questions au cœur de la recherche linguistique de ces dernières décennies en rassemblant des contributions qui interrogent des phénomènes linguistiques des deux principales langues du domaine ibéro-roman, l’espagnol et le portugais, à partir de cadres théoriques diversifiés tels que la sémantique formelle, la pragmatique, l’approche variationniste ou encore la linguistique de corpus. Les auteurs abordent les relations entre structurations mentales et structurations sémantiques, analysent les mécanismes de construction du sens au sein d’interactions langagières ou en lien avec l’environnement discursif mais aussi des phénomènes de variations discursives, phonétiques et graphiques. Tous mettent en évidence un des aspects des dynamiques du sens au cœur du langage afin de les saisir dans leur perpétuel mouvement.
Show Summary Details
Restricted access

¿No hay la menor duda?

Extract



FRANCISCA SOL PUIGUniversité Paris 3frsol@club-internet.fr

1. Introducción

Como todos sabemos, la gramática tradicional, por muy descriptiva que pretenda ser, tiende a establecer en la mayoría de los casos unas «reglas» de uso que generalmente se corresponden con los empleos mayoritarios de tal o tal estructura lingüística. Cada regla viene acompañada sistemáticamente de una serie de «excepciones», es decir, una serie de empleos menos frecuentes. Excepciones que, lejos de «confirmar la regla», llevan a ponerla en tela de juicio. Tanto más cuanto que los empleos que no entran ni en la regla ni en las excepciones son considerados (cuando se mencionan) como «agramaticales» o «incorrectos». Ahora bien, en la medida en que existen enunciados pronunciados por locutores hispanohablantes perfectamente comprensibles, aceptables y aceptados por la comunidad, conviene preguntarse si tales enunciados son efectivamente marginales o si se trata simplemente de una explotación por parte de los locutores de las posibilidades que ofrece una combinatoria insuficientemente observada hasta el presente.

La forma hay, ningún lingüista lo pone en duda, declara la existencia de una entidad en el espacio. Dicha entidad se halla representada por un vocablo o un sintagma que cumple la función de complemento directo y el espacio en el que se alberga —real o nocional, circunscrito o no— está representado por un complemento circunstancial de lugar expresado por un nombre propio o común precedido de una preposición de...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.