Show Less
Restricted access

Langage et dynamiques du sens

Études de linguistique ibéro-romane

Sophie Azzopardi and Sophie Sarrazin

Quels sont les mécanismes à l’œuvre dans la production de sens ? Quelles dynamiques entrent en jeu dans les phénomènes d’évolution sémantique ? De quelle façon interviennent les divergences de sens entre éléments génétiquement apparentés de deux langues du domaine ibéro-roman ? Faisant suite au Colloque International de Linguistique Ibéro-romane de Montpellier (mai 2013), cet ouvrage entend apporter des réponses à ces questions au cœur de la recherche linguistique de ces dernières décennies en rassemblant des contributions qui interrogent des phénomènes linguistiques des deux principales langues du domaine ibéro-roman, l’espagnol et le portugais, à partir de cadres théoriques diversifiés tels que la sémantique formelle, la pragmatique, l’approche variationniste ou encore la linguistique de corpus. Les auteurs abordent les relations entre structurations mentales et structurations sémantiques, analysent les mécanismes de construction du sens au sein d’interactions langagières ou en lien avec l’environnement discursif mais aussi des phénomènes de variations discursives, phonétiques et graphiques. Tous mettent en évidence un des aspects des dynamiques du sens au cœur du langage afin de les saisir dans leur perpétuel mouvement.
Show Summary Details
Restricted access

La variation linguistique parmi des expressions idiomatiques synonymes en portugais brésilien

Extract



CLAUDIA XATARAUniversité de l’État de São Paulo (UNESP) – Brésil Fondation de Soutien à la Recherche de l’État de São Paulo (FAPESP)

1. Introduction

Dans ce travail nous allons analyser des variations lexicales trouvées au coeur des expressions idiomatiques (EI), que nous définissons comme des unités phraséologiques représentées par des lexies complexes figurées, profusément employées dans le langage courant (Xatara 1998).

L’un des premiers chercheurs ayant attiré l’attention sur le caractère variationniste des unités phraséologiques en général, comme un trait intrinsèque et non exceptionnel, a été Corpas Pastor (1996), mais beaucoup d’efforts postérieurs ont été nécessaires pour que les variations dans l’univers de la phraséologie trouvent une place incontestable.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.