Show Less
Restricted access

Enseñar deleitando / Plaire et instruire

Edited By Constance Carta, Sarah Finici and Dora Mancheva

Veinte profesores de siete universidades suizas proponen su propia lectura del principio horaciano de enseñar deleitando a través de un mosaico de textos que difieren en la lengua, en el género y hasta en el alfabeto. Los artículos versan sobre las curiosas y amenas enseñanzas de los eximios maestros y de sus cofrades más humildes, las ideas que emanan de autores consagrados y las de otros que se apartan en cierta medida del canon, las versiones e interpretaciones diversas de textos clásicos conocidos, y el juego intelectual al que se prestan textos modernos menos conocidos.
Vingt professeurs de sept universités suisses proposent chacun une lecture du principe horatien plaire et instruire à travers une mosaïque de textes qui diffèrent par la langue, le genre et même l’alphabet. On trouvera dans cet ouvrage des articles sur les enseignements curieux et plaisants de penseurs illustres ou non, sur les idées d’auteurs consacrés et celles d’auteurs qui s’éloignent, dans une certaine mesure, de l’orthodoxie, sur les versions et interprétations diverses de textes classiques ainsi que sur le jeu intellectuel auquel peuvent se prêter des textes modernes moins connus.
Show Summary Details
Restricted access

Rolf Eberenz - Actitudes personales y tono festivo en el Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Sebastián de Covarrubias

Extract

| 35 →

ROLF EBERENZ

Université de Lausanne

Actitudes personales y tono festivo en el Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Sebastián de Covarrubias

1. Las contradicciones de un diccionario

Aunque el objetivo declarado de Covarrubias al redactar su Tesoro era disertar sobre las etimologías del léxico español, prevalece entre los especialistas la idea de que se trata más bien del primer diccionario «del español en español», según la concisa definición de Manuel Seco ([1982] 2003: 199), puesto que la descripción del significado de las palabras y locuciones de esta lengua nos parece hoy en día mucho más interesante que las todavía muy tentativas propuestas etimológicas. De hecho, el Tesoro desconcierta al lector moderno por la heterogeneidad de sus informaciones, ya que estas pertenecen esencialmente a tres clases de contenidos que actualmente se suelen separar y presentar en obras distintas, a saber: (1) las definiciones de lexemas propias de un diccionario de lengua, (2) los datos históricos y geográficos sobre personajes, países y ciudades vinculados a nombres propios, reunidos preferentemente en enciclopedias, y (3) las disquisiciones sobre las etimologías de las voces, el principal móvil de Covarrubias al emprender su obra y materia que hoy en día se trata en diccionarios etimológicos1. Esta curiosa combinación de diferentes orientaciones y discursos lexicográficos en una sola obra...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.