Show Less
Restricted access

Enseñar deleitando / Plaire et instruire

Edited By Constance Carta, Sarah Finici and Dora Mancheva

Veinte profesores de siete universidades suizas proponen su propia lectura del principio horaciano de enseñar deleitando a través de un mosaico de textos que difieren en la lengua, en el género y hasta en el alfabeto. Los artículos versan sobre las curiosas y amenas enseñanzas de los eximios maestros y de sus cofrades más humildes, las ideas que emanan de autores consagrados y las de otros que se apartan en cierta medida del canon, las versiones e interpretaciones diversas de textos clásicos conocidos, y el juego intelectual al que se prestan textos modernos menos conocidos.
Vingt professeurs de sept universités suisses proposent chacun une lecture du principe horatien plaire et instruire à travers une mosaïque de textes qui diffèrent par la langue, le genre et même l’alphabet. On trouvera dans cet ouvrage des articles sur les enseignements curieux et plaisants de penseurs illustres ou non, sur les idées d’auteurs consacrés et celles d’auteurs qui s’éloignent, dans une certaine mesure, de l’orthodoxie, sur les versions et interprétations diverses de textes classiques ainsi que sur le jeu intellectuel auquel peuvent se prêter des textes modernes moins connus.
Show Summary Details
Restricted access

Emilio Manzotti - Parla Pinocchio

Extract

| 303 →

EMILIO MANZOTTI

Université de Genève

Parla Pinocchio

1. Un Ur-Pinocchio iconografico?

Ad aprire questo divertissement su Pinocchio maestro di lingua e di antilingua, ecco un busillis iconografico prelevato da un illustre set ottocentesco d’illustrazioni per un monumento letterario molto caro al Carlos festeggiato. Subito, dalla incisione originaria, il dettaglio1 che farà trasalire ogni collodiano:

Tavola 1: Dettaglio di Tavola 2. ← 304 | 305 →

Che è mai questo? Un Pinocchio di mezz’età in panni contadini? Un Pinocchio sì tristounet, come spesso il burattino ci è stato rappresentato (con quel che gli capita!), ma insolitamente grassotto, come i topi della Fattoria degli animali secondo il Quartetto Cetra. Il naso, contrassegno inequivocabile, c’è comunque tutto, con la giunta simmetrica di un cappello in posizione e funzione poco ortodosse. Il fatto è però che questa illustrazione ci porta non a casa di Pinocchio, nel contado pistoiese-fiorentino dei primi anni Ottanta dell’Ottocento, ma in quella che da più d’un trentennio era diventata la Ville Lumière per antonomasia, e, in essa, tra le pagine di un volume delle prestigiose edizioni Louis Hachette et Compagnie datato 1863. Venti anni prima, insomma, dell’uscita in volume delle Avventure di Pinocchio corredate dalle 62 tavole di Enrico Mazzanti, le quali fondavano la nostra immagine mentale di Pinocchio, a partire da quella topica e compendiaria (Fatina, Serpente, Pesce-cane, Gatto & Volpe, Colombo-Ippogrifo con Cavaliere, ecc.) affiancata al frontespizio2, in cui figura un Pinocchio legnoso, segaligno, tutto nervi: un...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.