Show Less
Restricted access

Los relativos en el asturiano medieval

Series:

Clara Elena Prieto Entrialgo

En este libro se aborda por vez primera un estudio monográfico sobre la historia de los pronombres relativos en el dominio asturiano-leonés, desde el latín hasta el asturiano moderno, centrándose el análisis en una nutrida selección de textos notariales de los siglos XIII al XV. La interpretación de los datos tiene en cuenta las peculiaridades de las tradiciones discursivas jurídicas, así como los condicionantes sociolingüísticos que determinaron el proceso de castellanización de la documentación medieval asturiano-leonesa. La investigación llevada a cabo tiene una orientación hispánica amplia pues se enriquece con frecuentes alusiones comparativas no solo al castellano sino también a otros romances de la Península Ibérica.
Show Summary Details
Restricted access

Conclusión

Extract



En este libro hemos realizado un estudio morfosintáctico de los pronombres relativos en el asturiano medieval a partir de una selección de textos notariales de los siglos XIII al XV. La labor investigadora se ha planteado con plena consciencia de las limitaciones que impone la peculiar naturaleza de los textos jurídicos, pero asumiendo que, pese a toda su problemática, éstos constituyen la principal fuente de conocimiento de nuestra lengua medieval.

Ésta es la primera monografía que aborda en profundidad y desde una perspectiva diacrónica el análisis de dicha clase pronominal en el dominio asturiano-leonés, dándose además la circunstancia de que tampoco abundan precisamente los estudios sincrónicos sobre el tema. En beneficio de la dimensión histórica, hemos procurado en todo momento tender puentes de relación entre el periodo estudiado y otras sincronías anteriores y posteriores: fundamentalmente, las representadas por el latín y por el asturiano moderno. De modo paralelo, hemos intentado encuadrar nuestros datos en el marco románico peninsular apuntando paralelismos y divergencias con otros romances hispánicos: gallego, portugués, aragonés, catalán y, sobre todo, castellano, que ha ejercido y ejerce sobre el asturiano una honda influencia a lo largo de su dilatada convivencia diglósica. Tampoco se han olvidado las vertientes dialectológica y sociolingüística: analizando, por un lado, la distribución diatópica del polimorfismo de los relativos y sopesando, por el otro, qu...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.