Edited By Maurizio Gotti and Davide S. Giannoni
Corpus analysis is driven by a common interest in ‘linguistic evidence’, viewed as a source of insights into language phenomena or of lexical, semantic and contrastive data for subsequent applications. Among the latter, pedagogical settings are highly prominent, as corpora can be used to monitor classroom output, raise learner awareness and inform teaching materials.
The eighteen chapters in this volume focus on contexts where English is employed by specialists in the professions or academia and debate some of the challenges arising from the complex relationship between linguistic theory, data-mining tools and statistical methods.
Notes on Contributors
DOUGLAS BIBER is Regents’ Professor of English (Applied Linguistics) at Northern Arizona University. His research efforts have focused on corpus linguistics, English grammar, and register variation (in English and cross-linguistic; synchronic and diachronic). He has written over 180 research articles and 14 authored books and monographs, including a textbook on Register, Genre, and Style (Cambridge, 2009), the co-authored Longman Grammar of Spoken and Written English (1999), and other academic books published with Cambridge University Press (1988, 1995, 1998) and John Benjamins (2006, 2007).
MARINA BONDI is Professor of English Language and Translation at the University of Modena and Reggio Emilia. She has published on various aspects of discourse analysis, genre analysis, argumentation, metadiscourse and evaluative language. Her recent work centres on language variation across genres, disciplines and cultures through the analysis of small specialized corpora, with an emphasis on the discourse of the humanities and social sciences. She has published numerous articles and co-edited several volumes on corpus approaches to specialised discourse: most recently, Academic Discourse across Disciplines with Ken Hyland, Managing Interaction in Professional Discourse: Intercultural and Interdiscoursal Perspectives with Julia Bamford and Keyness in Texts with Mike Scott.
WINNIE CHENG is Associate Dean, Faculty of Humanities, Professor of English and Director of the Research Centre for Professional Communication in English (RCPCE), Department of English, The Hong Kong Polytechnic University. She is Research Professor of the Research Centre for Legal Translation, China University of Political Science and Law, and Adjunct Professor at Ningbo...