Show Less
Restricted access

CIUTI-Forum 2013

Facing the World’s New Challenges. The Role of T & I in Providing Integrated Efficient and Sustainable Solutions

Edited By Martin Forstner, Nikolai K. Garbovskiy and Hannelore Lee-Jahnke

The proceedings of the CIUTI FORUM 2013 outline in five chapters the different perspectives of sustainable language policies, role of translators and interpreters and the challenges they face on the globalized market. Such as new global partnerships between Universities and Organizations and transcultural negociations with a special case study of US-Latinos.
A special section of this book is dedicated to training and research issues, which have to handle the difficult task of preparing students for the globalized and changing market on the one hand, and showing research directions permitting new approaches to highly sustainable training methods and curriculum development. On the other hand, the delicate question is raised whether multilingualism in language training is a drawback for translation didacts.
This book contains contributions in English, French and German.
Show Summary Details
Restricted access

The Role of the Russian Language today: Global Geopolitical Factors and Regional Trends in the Commonwealth of Independent States (CIS): Sergey Goncharov


Language is the best mediator for establishing friendship and accord.

Desiderius Erasmus

Language policy in the modern world is increasingly becoming a means of social modeling. Replacing the spontaneous dominance of the English language in international contacts, a strategy of tolerant multilingualism arises, which creates a favorable environment to strengthen the position of each language and its optimum use, not only to solve socio-cultural tasks in multicultural nations, but also to solve political tasks arising from globalization processes, and also, I would like to stress, economic tasks.

I will speak about the Russian language and the important tasks that it faces today. What is the specific nature of the contemporary situation? I will try to characterize it briefly, especially as some details are things that we in Russia take for granted, but perhaps our European colleagues are not so aware of them.

We will separately outline the external and internal features, although essentially they are inseparably linked, and then we will move to the vital tasks for the present day.

Until the 1990s, the Russian language played a special role in the world – it was the language of a multi-ethnic, strictly centralized superpower. For the West, Russian was the language of the potential enemy, and thus relevant specialists arose – Sovietologists and Kremlinologists. An interest in the Russian culture always existed, of course, but it was inevitably mixed with an ideological component. The same political factors made countries in the Socialist...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.