Show Less
Restricted access

Hybrid Identities


Edited By Flocel Sabaté

This book dissiminates a selected collection of research texts from the Congress Hybrid Identities, held in 2011 in the Institute for Research into Identities and Society (University of Lleida, Catalonia, Spain). Outstanding researchers from Social and Humanities fields adapted the hybridization of society such as a new perspective in order to study and understand the evolution of conviviality from the Middle Ages to current days throughout a comparative space and time. Taking the concept from the anthropology, the hybridization became a new approach for social studies and Humanities. Hybridization offers a historical perspective in order to renew perspectives for study different societies during all historical periods since Middle Ages to current days. At the same time, hybridization appears as a tool for analysing social realities in the different continents of the word. In any case, it is a new way in order to understand how the societies reaches its respective cohesions throughout mixted identities.
Show Summary Details
Restricted access

Hybridity and Catalonia’s Linguistic Borders: the Case of Najat El Hachmi



University of Glasgow

One of the recurring themes in recent debates on Catalan identity has been about the way in which immigration has changed, or could change, Catalan society and culture. This Autonomous Community has been a popular destination for foreign immigrants to Spain since the late 1990s, with figures showing that by 2009 there were 1.2 million foreign residents in the region out of a total population of 7.3 million.1 Even though the rate of immigration has slowed since Spain felt the full impact of the global financial crisis, it is clear that immigration presents on-going social, linguistic, cultural, economic and political challenges for Catalonia. For example, in the European Values Survey carried out in Catalonia in 2009, 34.5% of those surveyed said that there are now so many immigrants that a vegades em sento com un estrany/una estranya (“I sometimes feel like a foreigner”).2 Even though most people also thought that la vida cultural d’un país no queda destruïda pels immigrants (“the cultural life of a country is not destroyed by immigrants”),3 the responses to these questions reveal that Catalans feel a certain ambivalence towards immigrants.

This preoccupation with immigration also feeds in to the current political situation in Catalonia and debates on its relationship with Spain. For example, Xavier Solano published an article in El Punt Avui in August 2011 in which he said the following:

Tot i que el 23% d’estrangers que...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.