Show Less
Restricted access

Entre linguistique et anthropologie

Observations de terrain, modèles d’analyse et expériences d’écriture

Series:

Danielle Londei and Laura Santone

A distance de plus d’un demi-siècle de la célèbre Conférence des Linguistes et des Anthropologues (1952), qui souda officiellement les liens entre Jakobson et Lévi-Strauss en inaugurant un nouveau tournant épistémologique, cet ouvrage se propose de vérifier, d’une part, si le débat entre linguistes, anthropologues, mais aussi spécialistes de la communication, se poursuit, et, d’autre part, d’identifier les différentes modalités selon lesquelles la dimension linguistique et la dimension culturelle se rejoignent, s’opposent ou se croisent encore aujourd’hui. Dans le paysage « globalisé » de notre temps, quels nouveaux éclairages peuvent nous offrir ces deux champs? Les contributions à ce collectif configurent une perspective réflexive qui met au jour la pluralité des points de vue et des postures d’observation, des modèles d’analyse et des expériences d’écriture engendrant des pratiques tout aussi diversifiées d’interprétation, de traduction et de négociation du sens entre des médiateurs de langage. Ces « lectures du monde » nous engagent à maintenir le dialogue entre linguistes et anthropologues en termes de nécessité interdisciplinaire et à le concevoir comme un instrumentheuristique de recherche indispensable à l’appréhension de processus sociaux, langagiers et culturels complexes que les chercheurs se donnent pour tâche commune de comprendre et de faire comprendre.
Show Summary Details
Restricted access

Du métissage au branchement des langues: Jean-Loup Amselle

Extract

JEAN-LOUP AMSELLE

EHESS Paris

Ces réflexions sont celles d’un anthropologue africaniste qui s’est beaucoup intéressé à la thématique du métissage, après avoir déconstruit celle d’ethnie, et même s’il s’en est éloigné depuis (Amselle 1999 ; 2001). Il me paraît en effet que les présupposés sous-jacents à cette notion pèsent sur son caractère soi-disant généreux, ce qui implique de reconsidérer cette problématique et de lui substituer d’autres notions (branchements, dérivations) mieux à même d’appréhender, dans une perspective transhistorique ou transculturelle, les phénomènes de chevauchement culturels et linguistiques.

Dans le domaine linguistique, l’anthropologie linguistique, la sociologie du langage et l’épilinguistique, tendance qui est représentée au sein de cette discipline par les travaux d’Andrée Tabouret-Keller et de Cécile Canut, semblent plus à même de rendre compte de tels phénomènes que les approches plus classiques centrées sur l’étude de langues singulières (Tabouret-Keller 1997, Canut 2007 ; 2008). Mon ancrage africaniste (au sud du Sahara) me situe également dans une proximité théorique avec une problématique qui s’attache à lever la distinction entre langue véhiculaire et langue vernaculaire et qui veut voir de façon privilégiée dans le vernaculaire un état ou un processus de vernacularisation ou de re-vernacularisation de langues véhiculaires1.

Pour résumer ce qui paraît être une juste distance à l’égard de la...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.