| 11 →This study is an examination of bardolatry in the “preliminaries” of the Shakespearean texts, placing particular emphasis on the adaptations of the Bard’s plays from the Restoration period. By preliminaries, I am referring to what Genette calls – the sum of the peritext and epitext. In the analysis of the many voices that have contributed on bardolatry (some from before 1660), I have deemed it useful to refer to studies that were not exclusively literary: for example, I have used concepts such as those articulated by Mary Douglas in her anthropological studies from the second half of the twentieth century.The first chapter provides the theoretical framework for the key concepts of the book, such as bardolatry, paratext, and adaptation. The second chapter is the analysis of the paratexts of the Shakespearean adaptations themselves, while the third chapter completes the general picture with the discussion of texts that were relevant for the cultural milieu of the period. Finally, the appendix is a catalogue of the Shakespearean adaptations that I have analyzed previously, mainly in their paratextual aspect. In it, I have recorded the main information regarding staging, printed editions, and plot (for which I provide a detailed act-by-act account).It is always necessary to apply certain limits to the material under consideration, in order to have a field of study that is as homogenous as possible. The material examined in the present study does not include farces, drolls, or other brief compositions taken from Shakespeare’s plays, especially if they were originally...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.