Show Less
Restricted access

Fun for All

Translation and Accessibility Practices in Video Games

Edited By Carmen Mangiron, Pilar Orero and Minako O'Hagan

Video games have evolved to become a pervasive format which is beyond entertainment, enjoyed by a broad group of people rather than as a niche activity by hardcore gamers. However, to date, academic studies focusing on game localization and accessibility are few and far between, despite the fact that further research in localization and accessibility would be beneficial to all. The different contributions in this pioneering volume address the emerging fields of Game Accessibility and Game Localization from different angles, providing insightful information about these relatively unexplored academic areas with such close tights to the industry. The volume is divided in two sections: the first section includes four contributions on Game Accessibility, dealing with issues such as universally accessible games and guidelines for promoting accessibility. The second section of the book includes nine contributions focussing on different issues affecting game translation and localization, such as case studies, culturalization, fan translation, and terminology management for the game localization industry.
Show Summary Details
Restricted access

Video game Localization Training on offer in Spanish Universities at an Undergraduate Level: Oliver Carreira and Eugenia Arrés

Extract

Video game Localization Training on offer in Spanish Universities at an Undergraduate Level

OLIVER CARREIRA and EUGENIA ARRÉS

Abstract

The video game localization market is currently rapidly expanding, meaning that an increasing number of qualified professionals is required. Specific training is needed to meet the market standards, but it seems that the number of undergraduate level (licenciatura or grado) localization courses on offer at Spanish universities is relatively limited when considered in absolute terms.

In this paper, we aim to analyze the apparent gap between the academic and professional environments with regards to the field of video game localization. Firstly we focus on some of the prerequisites for working in this field. Following this assessment, we analyze the training on offer. We then proceed to interview a number of localization professionals in order to garner their opinion on the training currently offered.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.