Show Less
Restricted access

LSP in Colombia

Advances and challenges

Series:

Edited By Gabriel Quiroz Herrera and Pedro Patino Garcia

Studies in LSP in Colombia began in the 1990’s, mainly in the discipline of terminology. Since then, studies in translation, terminology, and LSP have spread out throughout the country. Many papers have been written since then in national and international journals by Colombian authors. This book comprises a set of 20 chapters derived from M.A. and Ph.D. theses of Colombian authors written in Austria, Chile, Colombia, France, Norway, and Spain. The multidisciplinary view of this book includes scholars from translation, linguistics, computer engineering, philosophy, and library and information science. These chapters deal with linguistic, phraseological, terminological, didactic, and textual issues related to terminology, translation, corpus linguistics, and computational linguistics from the Universidad de Antioquia, Universidad de Medellín, Universidad Nacional de Medellín, Universidad Autónoma de Manizales, Universidad EAFIT, Wake Forest University, NHH Norwegian School of Economics, Université Grenoble Alpes, and Université Paris VII.
Show Summary Details
Restricted access

Some Criteria for a Spanish Initialisms Recognition System: John Jairo Giraldo

Extract

JOHN JAIRO GIRALDO1

Some Criteria for a Spanish Initialisms Recognition System

1.Initialism definition and typology

1.1.Definition of initialisms

An initialism is a lexical reduction unit formed from the initial alphanumeric characters of a lexical unit of syntagmatic structure, forming a sequence whose pronunciation can be spelled or syllabic or both; e.g., PCR; TS; TEP; Grb2.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.