Show Less
Restricted access

Identities on the Move


Edited By Flocel Sabaté

This book contains selected papers from the meetings «To think the Identity» and «Identities on the move» held in the Institute for Research into Identities and Society (University of Lleida) during 2010. The aim is to understand the reasons that allow social cohesion throughout the creation of identities and its adaptation. Identity is individual and collective, momentary and secular, apparently contradictory terms that can only coexist and fructify if they entail a constant adaptation. Thus, in a changing world, the identities are always on the move and the continuity of society requires a permanent move. Values, Culture, Language and History show the societies in permanent evolution, and demand an interdisciplinary perspective for studying. Attending this scope, outstanding historians, sociologists, linguistics and scientists offer here a diachronic and interdisciplinary approach to this phenomenon: how men and women have been combining the identity and the move in order to feel save into a social life from Middle Ages to current days, and how different items, in our present society, built the framework of identities.
Show Summary Details
Restricted access

De aquestes raons de la Senyora, los apòstols e Magdalena e les altres dones prengueren molta consolació: Establishing Female Identity through the Virgin’s words in the Vita Christi of Sor Isabel de Villena: Lesley Twomey



Northumbria University

It has often been said that a key aspect of Sor Isabel de Villena’s Vita Christi (Life of Christ) makes it stand out from other examples of the genre and that is the pride of place given to women, particularly the way in which Villena valorizes a multiplicity of female voices, including those of St Anne, Eve, the allegorical female figures (Faith, Hope, Charity), and St Mary Magdalene.1 Albert Hauf terms this the intención feminista of the Vita Christi.2

In this article I will contrast the raons or words of the Virgin in a number of Vitae Christi and Passion poems, focusing in particular on her planctus, in order to distinguish the features which particularly characterize female words in Isabel de Villena’s Vita Christi. Hauf3 has argued that Villena worked closely with various Vitae Christi, having before her the Meditationes Vitae Christi of John of Caulibus, and also the Vida de Jesucrist by her fellow Franciscan, Francesc Eiximenis, and she may also have known Ludolph of Saxony’s Vita ← 53 | 54 → Christi.4 She may have had sight of others, such as Joan Roís or Roïç de Corella’s translation of the Vita Christi, Quart del Cartoixà, for even though the Quart del Cartoixà was published after her death (1495), it was doubtless in circulation prior to that date in manuscript form. Hauf5 compares various sections of the Passion narrative from Eiximenis’s Vida de Jesucrist, from Meditationes Vitae Christi, from Ubertino...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.