Show Less

Terminologie (I) : analyser des termes et des concepts

Series:

Edited By Jean-Jacques Briu

Aujourd’hui, la Terminologie est le plus souvent définie comme une organisation des lexiques de domaines spécialisés. Cette discipline en expansion, de plus en plus servie par la technologie informatique, est sollicitée par de nombreux secteurs techniques et commerciaux. Doit-on se limiter à des nomenclatures spécialisées ou analyser en profondeur le sens, la signification de termes linguistiques et de concepts ? Le concept, c’est du sens : un ensemble particulier de représentations mentales. Si des termes ne sont pas directement traduisibles d’une langue à l’autre, c’est souvent parce que leurs sens ne sont pas directement transposables d’une histoire, d’une culture, d’une société à une autre et qu’en conséquence leur sens, leurs référents et leur praxis diffèrent. Les termes, les concepts n’existent que dans des sociétés particulières, des cultures particulières et dans des langues particulières. Partant, de nombreux termes ne sont pas simples mais (très) complexes.
Les neuf contributions de cet ouvrage – issu d’un colloque qui s’est tenu à l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense en 2009 – présentent diverses manières dont linguistes, lexicographes et juristes exposent leur compréhension des questions terminologiques. Une telle approche interdisciplinaire et plurilingue – fr., russe, all. – ne requiert nullement des concepts, des théories et des méthodes uniformes. Elle apporte, au contraire, un ensemble d’éclairages plus originaux, plus souples pour la compréhension d’un savoir en devenir comme l’est la Terminologie.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Bibliographie générale 223

Extract

Bibliographie générale Auroux, S. (1990): Encyclopédie philosophique universelle, II. Les notions, Paris, PUF. Cabré, M. T. (1998): La terminologie. Théorie, méthode et applications, Ottawa / Paris, PUO/A. Colin. Cortès, C. (ed) (2004): Des fondements théoriques de la terminologie, Cahiers du Ciel. Depecker, L. (2003): Entre signe et concept. Eléments de terminologie générale, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, Paris, 1999, 2002, 200 p. Depecker, L. (dir), (2005): «La terminologie: nature et enjeux», in Langages, n° 157, Paris, Larousse. Dornseiff, Fr. (1934): Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen, Berlin, W. de Gruyter. Eluerd, R. (2000): La lexicologie, Paris, PUF, Que sais-je? 3548. Fillmore, Charles J. (1968): Case Grammar. (1976) Frame Semantics. (2005) Frame Net. Fillmore, Charles J. (1968): «The Case for Case», in E. Bach / R. T. Harms (eds.), Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart & Winston. 1-88. Fillmore, Charles J. (1971): «Quelques problèmes posés à la grammaire casuelle», in Langages 38, 65-80. Fillmore, Charles J. (1977): «The Case for Case reopened», in P. Cole / J. M. Sadock (Hrsg.), Syntax and Semantics 8. Grammatical Relations. New-York: Academic Press. 59-82. Fillmore, Charles J. (1971): «Types of lexical Information», in D. D. Steinberg / Leon A. / Jakobovits (Eds), Semantics. Cambridge: CUP, 370-392. Fillmore, Charles J. (1982): «Frame Semantics», in Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin (Linguistic Society of Korea), pp. 111-138. Fillmore, Charles J. & Collin F. Baker (2001): «Frame Semantics for Text Understand- ing», Working Paper. Téléchargeable sur...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.