Show Less

Formation linguistique en contextes d’insertion

Compétences, posture, professionnalité : concevoir un cadre de référence(s)

Series:

Edited By Aude Bretegnier

Cet ouvrage est issu d’une coopération entre des chercheurs et des professionnels de terrain. Il vise à décrire un champ de la « formation linguistique en contextes d’insertion », qui concerne des publics adultes en cours et en difficulté d’insertion sociale et/ou professionnelle. Il s’agit de le construire comme champ de recherche-formation, à la croisée de la formation linguistique des migrants et de la formation aux savoirs de base (illettrisme), à la croisée aussi de la didactique des langues, des sciences de la formation d’adulte, de la sociologie, de la sociolinguistique, de l’anthropologie. Le champ est en particulier interrogé du point de vue de la professionnalité des formateurs qui y interviennent, professionnalité que ce travail vise à décrire, avec l’idée de la faire reconnaître mais aussi de la renforcer. Cet ouvrage permet ainsi de formaliser une proposition de cadre souple de référence(s) en matière de compétences professionnelles, et donne des orientations concernant l’accompagnement formatif à la construction de ces compétences, et leur évaluation.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Document complémentaire

Extract

«Langues et insertions». Se former en France: où et comment? Nathalie GETTLIFFE EA 1339 LiLPA, Université de Strasbourg. Summary This complementary document is intended to review the current events of the offer of trainers’ training in France adjacent to the field of the language training in insertion contexts. It presents a list of the various programs of trainers’ train- ings proposed in the French universities but also in other training institutions. Si la formation linguistique des migrants existe depuis un temps cer- tain1, ce n’est que récemment que des dispositifs formels lui ont donné une reconnaissance nationale2. Au fil du temps, les formateurs ont été surtout issus de l’éducation nationale (enseignants bénévoles auprès des populations algériennes), puis d’associations de lutte contre l’illettrisme (militants) et maintenant de plus en plus issus de forma- tions universitaires (Français Langue Etrangère et Seconde), notam- ment suite à la structuration du champ Langues et insertions autour d’appels d’offres, qui favorise sa professionnalisation. Comme indiqué sur l’appel d’offre des fonds européens d’inté- gration (2009), les intervenants en «Langues et Insertions» doivent gérer des situations complexes, ce qui implique qu’ils soient formés: 1 Fonds d’action sociale, 1958. 2 Droit à la formation linguistique (DIF), code du travail, 2004; Contrat d’accueil et d’intégration (CAI) obligatoire depuis 2007, Office français de l’immigration et de l’intégration; diplôme initial de langue française (DILF). N. Gettliffe 264 – aux pédagogies d’alphabétisation et de FLE; – à la connaissance...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.