Show Less

La incorporación del indigenismo léxico en los contextos comunicativos canario y americano (1492-1550)

Series:

Eva Bravo Garcia and M. Teresa Cáceres-Lorenzo

Esta investigación se centra en las primeras décadas de la presencia de la lengua española en el Caribe y en el Archipiélago Canario. A través del análisis de documentación de los respectivos ámbitos, la obra revela cómo estos espacios comparten características comunes y exclusivas generadas en un determinado período histórico y social de la lengua española.
El léxico es un elemento lingüístico que refleja las relaciones sociales y los contactos culturales que establece una lengua. En este estudio, se evidencia cómo se va configurando la relación entre la sociedad española peninsular, Canarias y la primera etapa de la conquista americana, el Caribe.
Pese a las influencias no siempre concordantes que ambos territorios han vivido desde sus orígenes hasta hoy, ese núcleo común sigue actuando como atracción lingüística y hace que ambos enclaves constituyan variedades armónicas de la lengua española.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

3. Procedimientos de incorporación léxicaen cronistas americanos - 55

Extract

55 3. Procedimientos de incorporación léxica en cronistas americanos El léxico del español de los Siglos de Oro sufre un proceso de transfor- mación motivado por distintos factores. En primer lugar, se observa la difusión de nuevos cultismos especialmente generados por los avances tecnológicos en ámbitos diferentes como la navegación, instrumentos militares, máquinas, etc., además de la creación abundantísima de deri- vados sobre términos procedentes del fondo patrimonial preexistente. “La comunicación con la naturaleza americana y los pueblos indíge- nas de América –afirmaba Navarro Tomás– reclamaba de parte de los exploradores y colonizadores un extraordinario esfuerzo lingüístico” (1948: 177)46 y la lengua española del XVI está en condiciones de ha- cerlo, poniendo en marcha sus recursos lexicogenésicos y los procesos intrínsecos de creación de vocabulario. La aventura americana conmocionará el sistema léxico tanto por la adopción de préstamos de lenguas autóctonas como por la constante expansión semántica de tér- minos patrimoniales. Como resultado de este esfuerzo, las nuevas pala- bras creadas o asimiladas y los nuevos valores semánticos se extende- rán desde el castellano a otras lenguas peninsulares y, desde ahí, hacia las lenguas del continente europeo (Lüdtke, 1974: 121). Esta expan- sión se produce sobre todo en las primeras décadas del siglo XVI y afecta a la designación de elementos de la fauna...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.